Rain Paroles - Fullmetal Alchemist: Brotherhood

Sid Rain Fullmetal Alchemist: Brotherhood Opening 5 Paroles

Rain Paroles

De l'animeFullmetal Alchemist: Brotherhood Hagane no Renkinjutsushi (2009) | Fullmetal Alchemist (2009) | FMA | 鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Yatto mitsuketa atarashii asa wa
Tsukihi ga jama wo suru
Mukau saki wa "tsugi" ja nakute
"sugi" bakari oikaketa

Nariyamanai youshanai omoidetachi wa
Yurushitekuresou ni mo nai
Sorosoro ka na tesaguri tsukareta hoho wo
Kattou ga koboreochiru


Ame wa itsuka yamu no deshou ka
Zuibun nagai aida tsumetai
Ame wa dou shite boku wo erabu no
Tsutsumarete ii ka na

Ame wa yamu koto wo shirazu ni
Kyou mo furitsuzuku keredo
Sotto sashidashita kasa no naka de
Nukumori ni yorisoinagara



[Full Version]

Rokugatsu no uso me no mae no hontou
Sepia ni shimaikomu
Yorisou to ka nukumori to ka
Wakaranaku natteta

"kimi wa hitori de heiki da kara... ne" to
Oshitsukete sayonara
Sono tagui no kiyasume nara
Kikiakita hazu na no ni

Nariyamanai youshanai omoidetachi wa
Yurushitekuresou ni mo nai
Me wo tojireba ikioi wa masu bakari de
Toomaki de kimi ga warau

Ame wa itsuka yamu no deshou ka
Zuibun nagai aida tsumetai
Ame wa dou shite boku wo erabu no
Nigeba no nai boku wo erabu no

Yatto mitsuketa atarashii asa wa
Tsukihi ga jama wo suru
Mukau saki wa "tsugi" ja nakute
"sugi" bakari oikaketa

Nagusame kara kikkake wo kureta kimi to
Urameshiku kowagari na boku
Sorosoro ka na tesaguri tsukareta hoho wo
Kattou ga koboreochiru

Kako wo shiritagaranai hitomi
Arainagashitekureru yubi
Yasashii hohaba de iyasu kizuato
Todokisou de todokanai kyori

Ame wa itsuka yamu no deshou ka
Zuibun nagai aida tsumetai
Ame wa dou shite boku wo erabu no
Tsutsumarete ii ka na

Ame wa yamu koto wo shirazu ni
Kyou mo furitsuzuku keredo
Sotto sashidashita kasa no naka de
Nukumori ni yorisoinagara

English

Time gets in the way of the new morning
that I finally found
It wasn't 'Next' I was heading for, but
'Past' I was always chasing

It doesn't seem as if these unrelenting
memories echoing in my mind will forgive
me
Any time now, my turmoil will spill down
these cheeks worn out by my fumbling

When will this rain stop? I've been cold
for so long
Why did the rain choose me? Will it be
okay to wrap myself in it?

I don't know when the rain will stop, and
it keeps pouring down even today
As we softly huddle close together for
warmth under an extended umbrella



[Full Version]

June lies, and the truth right before my
eyes, are stowed away in sepia tones
As I forget what it was like to be close
to someone or feel their warmth

"You'll be fine on your own... right?" was
forced on me as you said goodbye
Even though I should have been tired of
hearing that kind of consolation

It doesn't seem as if these unrelenting
memories echoing in my mind will forgive
me
If I close my eyes, the force of it just
grows stronger and surrounds me at a
distance, and you laugh

When will the rain stop? I've been cold
for so long
Why did the rain choose me when I have no
way to escape?

Time gets in the way of the new morning
that I finally found
It wasn't 'Next' I was heading for, but
'Past' I was always chasing

Your solace gave me opportunity, but I was
reproachful and cowardly
Any time now, my turmoil will spill down
these cheeks worn out by my fumbling

Those eyes don't want to know about my
past, and those fingers wash it all away
An easy pace would heal these scars at a
distance that looks attainable but is not

When will this rain stop? I've been cold
for so long
Why did the rain choose me? Will it be
okay to wrap myself in it?

I don't know when the rain will stop, and
it keeps pouring down even today
As we softly huddle close together for
warmth under an extended umbrella

Kanji

やっと見つけた 新しい朝は 月日が邪魔をする
向かう先は 「次」じゃなくて
「過」ばかり追いかけた

鳴り止まない 容赦ない思い出たちは
許してくれそうにもない
そろそろかな 手探り 疲れた頬を
葛藤がこぼれ落ちる

雨は いつか止むのでしょうか ずいぶん長い間
冷たい
雨は どうして僕を選ぶの 包まれて いいかな

雨は 止むことを知らずに 今日も降り続くけれど
そっと 差し出した傘の中で 温もりに
寄り添いながら



[FULLバージョン]

六月の嘘 目の前の本当 セピアにしまいこむ
寄り添うとか 温もりとか わからなくなってた

「君はひとりで平気だから...ね」と
押し付けて さよなら
その類の気休めなら 聞き飽きた筈なのに

鳴り止まない 容赦ない思い出たちは
許してくれそうにもない
目を閉じれば 勢いは増すばかりで 遠巻きで
君が笑う

雨は いつか止むのでしょうか ずいぶん長い間
冷たい
雨は どうして僕を選ぶの 逃げ場のない
僕を選ぶの

やっと見つけた 新しい朝は 月日が邪魔をする
向かう先は 「次」じゃなくて
「過」ばかり追いかけた

慰めから きっかけをくれた君と 恨めしく
怖がりな僕
そろそろかな 手探り 疲れた頬を
葛藤がこぼれ落ちる

過去を知りたがらない瞳 洗い流してくれる指
優しい歩幅で 癒す傷跡 届きそうで
届かない距離

雨は いつか止むのでしょうか ずいぶん長い間
冷たい
雨は どうして僕を選ぶの 包まれて いいかな

雨は 止むことを知らずに 今日も降り続くけれど
そっと 差し出した傘の中で 温もりに
寄り添いながら

Toutes les paroles

Le temps devient dans la voie du nouveau matin
que j'ai finalement trouvé
Ce n'était pas ensuite je me dirigeais, mais
Passé je chassais toujours

Il ne semble pas comme si ces conséquences
Les souvenirs résonnent dans mon esprit pardonneront
moi
À tout moment maintenant, ma tourmente déversera
Ces joues portées par mon moulue

Quand cette pluie va-t-elle arrêter? J'ai eu froid
depuis si longtemps
Pourquoi la pluie m'a-t-elle choisi? Qu'il sera
d'accord pour m'envelopper?

Je ne sais pas quand la pluie s'arrêtera, et
Il continue à verser même aujourd'hui
Comme nous vous battions doucement près de
chaleur sous un parapluie étendu



[Version complète]

Juin réside, et la vérité juste devant mon
les yeux sont rangés dans des sopia
Comme j'oublie ce que c'était comme étant proche
à quelqu'un ou ressentir leur chaleur

Vous irez bien vous-même ... Droite? était
forcé sur moi comme vous avez dit adieu
Même si j'aurais dû être fatigué de
entendre ce genre de consolation

Il ne semble pas comme si ces conséquences
Les souvenirs résonnent dans mon esprit pardonneront
moi
Si je ferme les yeux, la force de celui-ci juste
grandit plus fort et m'entoure à un
la distance, et vous riez

Quand la pluie va-t-elle arrêter? J'ai eu froid
depuis si longtemps
Pourquoi la pluie m'a-t-elle choisi quand je n'ai pas
façon de s'échapper?

Le temps devient dans la voie du nouveau matin
que j'ai finalement trouvé
Ce n'était pas ensuite je me dirigeais, mais
Passé je chassais toujours

Votre solace m'a donné l'occasion, mais j'étais
reproché et lâche
À tout moment maintenant, ma tourmente déversera
Ces joues portées par mon moulue

Ces yeux ne veulent pas savoir sur mon
passé, et ces doigts lavent tout
Un rythme facile guérirait ces cicatrices à un
la distance qui a l'air atteint mais n'est pas

Quand cette pluie va-t-elle arrêter? J'ai eu froid
depuis si longtemps
Pourquoi la pluie m'a-t-elle choisi? Qu'il sera
d'accord pour m'envelopper?

Je ne sais pas quand la pluie s'arrêtera, et
Il continue à verser même aujourd'hui
Comme nous vous battions doucement près de
chaleur sous un parapluie étendu

Fullmetal Alchemist: Brotherhood Rain Paroles - Information

Titre:Rain

AnimeFullmetal Alchemist: Brotherhood

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening 5

Interprété par:Sid

Arrangé par:Sid, シド, Akira Nishihira, 西平彰

Paroles par:Mao, マオ

Fullmetal Alchemist: Brotherhood Informations et chansons comme Rain

Rain Paroles - Fullmetal Alchemist: Brotherhood
Fullmetal Alchemist: Brotherhood Argument

Rain Paroles - Fullmetal Alchemist: Brotherhood appartient à l'anime Fullmetal Alchemist: Brotherhood, jetez un œil à l'argument:

Dans la famille Elric, une expérience d’alchimie malheureuse brise la vie tranquille des frères Edward et Alphonse. Défiant de manière flagrante le principe alchimique sacré qui interdit la transmutation humaine, ils s’efforcent de ressusciter leur mère défunte. Cependant, cette entreprise téméraire mène à une catastrophe déchirante. Le corps d’Alphonse se désintègre dans le néant, tandis qu’Édouard sacrifie non seulement une jambe mais aussi un bras pour lier l’âme d’Alphonse à une imposante armure. Heureusement, Pinako Rockbell et sa petite-fille Winry viennent à leur secours. Dotée d’un talent prodigieux dans le domaine de l’ingénierie biomécanique, Winry fabrique ingénieusement de remarquables prothèses automail pour Edward. Fabriqué à partir d’un métal résistant et adaptable que l’on trouve dans la robotique de pointe et les armures de combat, l’automail promet de restaurer leurs corps brisés. Doté du surnom de « Fullmetal », Edward s’élève en tant qu’alchimiste légendaire à la poursuite de l’insaisissable pierre philosophale, une gemme mystique capable de défier les lois immuables de l’échange équivalent. Se lançant dans une odyssée ardue, les frères Elric plongent dans un réseau de conspirations complexes qui s’accrochent au destin même du monde. Préparez-vous à être captivé par ces frères déterminés qui font des rencontres périlleuses, s’envolent vers de nouveaux sommets et sont aux prises avec des dilemmes moraux, tout en s’efforçant de regagner ce qu’ils ont perdu. Rejoignez-les dans ce voyage captivant où les frontières de la science et du mysticisme s’estompent, vous plongeant dans un monde au bord du précipice du chaos et de la rédemption.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Fullmetal Alchemist: Brotherhood aussi appelé Hagane no Renkinjutsushi (2009) | Fullmetal Alchemist (2009) | FMA | 鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST