Sotsugyou (Sayonara ha Ashita no Tame ni) Paroles - InuYasha

Tackey and Tsubasa Sotsugyou (Sayonara ha Ashita no Tame ni) InuYasha Episode 124 Paroles

Sotsugyou (Sayonara ha Ashita no Tame ni) Paroles

De l'animeInuYasha Inu Yasha | 犬夜叉

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Moshimo hitotsu dake
Tatta hitotsu dake
Kanaerareru nara
Nani wo inoru kana

Ima doko ni iru no?
Ima dare to iru no?
Aoi sora miage
Sotto toikakeru

WITH YOU
Sugu soba ni ita koro no
Kimi ga inai
WITH YOU
Hanaretemo
Kawaranai to yakusoku shita noni

Tatoeba bokutachi ga omoide ni naru
Soba no nukumori ni ha mou kanawanai
kara
Setsunai tameiki ga fui ni koboreta
Maiagare haruka tooku kimi ni todoku you
ni

Kitto sono mirai
Boku ha mo inai
Sore dake no koto ni
Yatto kidzuita yo

FOR ME
Mayotteta
Boku no se wo oshite kureta
FOR ME
Hohoemi ni kakushiteita
Kanashigaru hitomi

Tatoeba bokutachi ga sayonara ni naru
Soba ni ite hoshii to sou tsubuyaiteita
Yarusenai omoi ga koe ni naranai
Semete kono inori dake ha kimi ni todoku
you ni

Owarenai omoi sora ni hanashite
Tatoe hitori demo aruiteyuku kara

Sakura no hana ga mau ano hi no you ni
Mabushii omoide no hikari wo utsushite
Setsunai tameiki de iro azayaka ni
Maiagare kono omoi no subete todokete
kure

Tatoeba bokutachi ga omoide ni naru
Soba no nukumori ni ha mou kanawanai kara
Sayonara ha mirai no tame ni aru kara
Maiagare haruka tooku kimi ni todoku you
ni

English

If only one
Just one wish
Could come true
What would you wish for?

Where are you now?
Who are you with now?
I look up at the blue sky
And ask softly

With you
You, who were always right by my side
Are now gone
With you
Although you promised not to change
Even if we are separated

If we become memories
Your nearby warmth is no longer granted
to me
So a pained sigh escapes my lips abruptly
May it soar far away and reach you

For sure
In your future
There is no longer a place for me
I've finally realised that

For me
When I hesitated
You gave me a push
For me
With your sorrowful eyes
Hidden behind your smile

If it comes to goodbye for us
I murmured that I want you by my side
I can't describe this desolate feeling
Let this prayer, at least, reach you

I speak my endless feelings to the
heavens
Even if I'm all alone, I can keep going

Just like on that day, the cherry
blossoms flutter
Reflecting the light of glowing memories
Please send all of this feeling in
brilliant colours
Soaring upon my agonised sigh to reach
you

If we become memories
Your nearby warmth is no longer granted
to me
Farewell is for the sake of the future
So may it soar far and wide, and reach
you

Kanji

もしも一つだけ
たった一つだけ
叶えられるなら
何を祈るかな

今どこにいるの?
今誰といるの?
青い空見上げ
そっと問いかける

WITH YOU
すぐそばにいた頃の
君がいない
WITH YOU
離れても
変わらないと約束したのに

例えば僕達が思い出になる
そばの温もりにはもうかなわないから
切ないため息が不意に零れた
舞い上がれ遥か遠く君に届くように

きっとその未来
僕はもういない
それだけのことに
やっと気づいたよ

FOR ME
迷ってた僕の背を
押してくれた
FOR ME
微笑みに隠していた
悲しがる瞳

例えば僕達がさよならになる
そばにいて欲しいとそう呟いていた
やるせない思いが声にならない
せめてこの祈りだけは君に届くように

終われない思い空に放して
例え一人でも歩いて行から

桜の花が舞うあの日の様に
眩しい思い出の光を映して
切ないため息で色鮮やかに
舞い上がれこの思いの全て届けてくれ

例えば僕達が思い出になる
そばの温もりにはもうかなわないから
さよならは未来のためにあるから
舞い上がれ遥か遠く君に届くように

Toutes les paroles

Si seulement un
Juste un souhait
Pourrait devenir réalité
Que voudriez-vous?

Où es-tu en ce moment?
Qui es-tu avec maintenant?
Je lève les yeux sur le ciel bleu
Et demander doucement

Avec vous
Vous, qui étaient toujours juste à mes côtés
Sont maintenant partis
Avec vous
Bien que vous ayez promis de ne pas changer
Même si nous sommes séparés

Si nous devenons des souvenirs
Votre chaleur à proximité n'est plus accordée
tome
Donc un soupir peiné échappe à mes lèvres brusquement
Puisse-t-il monter en flèche et vous atteindre

Avec certitude
Dans votre avenir
Il n'y a plus un endroit pour moi
Ive enfin réalisé que

Pour moi
Quand j'ai hésité
Tu m'as donné une poussée
Pour moi
Avec vos yeux tristes
Caché derrière ton sourire

S'il vient au revoir pour nous
J'ai murmuré que je te veux à mes côtés
Je ne peux pas décrire ce sentiment désolé
Laissez cette prière, du moins, vous atteindre

Je parle mes sentiments sans fin à la
cieux
Même si je suis tout seul, je peux continuer

Tout comme ce jour-là, la cerise
Les fleurs flottent
Reflétant la lumière des souvenirs rougeoyants
S'il vous plaît envoyer tout ce sentiment dans
couleurs brillantes
Monter sur mon soupir agonisé à atteindre
tu

Si nous devenons des souvenirs
Votre chaleur à proximité n'est plus accordée
tome
Adieu est pour le furé de l'avenir
Alors peut-il monter de loin et large, et atteindre
tu

InuYasha Sotsugyou (Sayonara ha Ashita no Tame ni) Paroles - Information

Titre:Sotsugyou (Sayonara ha Ashita no Tame ni)

AnimeInuYasha

Type de chanson:Other

Apparaît dans:Episode 124

Interprété par:Tackey and Tsubasa

Paroles par:Kenn Kato & Ryouki Matsumoto

InuYasha Informations et chansons comme Sotsugyou (Sayonara ha Ashita no Tame ni)

Sotsugyou (Sayonara ha Ashita no Tame ni) Paroles - InuYasha