Sakkaku Crossroads Paroles - Love Live! School Idol Project

BiBi Sakkaku Crossroads

Sakkaku Crossroads Paroles

De l'animeLove Live! School Idol Project ラブライブ! School idol project

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Dare yori mo kimi wo shitte iru to
omotteta yo
Sakkaku shiteta? I lost my love...

Deai ni wa riyuu ga aru no da to
Aru hi itteta yo ne
Mitsumeatte unazuku watashi ni wa
Hanarete yuku mirai nado arienakatta yo

Modoru nara (Doko nan darou) doko ni
modoreba ii?
Kimochi surechigau kikkake wakaranakute

Kotoba yori fureta yubi no atsusa
shinjiteta no ni
Sokkenai koe de sayonara nande sa...?
Dare yori mo kimi wo shitte iru to
omotteta yo
Sakkaku shiteta?
Sou nanda ne... baka da ne...

Suki na koto itsumo onaji datta
Tada no guuzen nante
Osoin da yo konna ni itoshii yo
Hanarete yuku kokoro ni wa todokanai no ni

Dakishimete (Kimi no nioi) natsukashii
kaori
Tsutsumarete itai shizuka ni ochiru namida

Me no mae ni itemo
Watashi kara wa mou tooi hito
Odayaka na hohoemi nande yo...?
Itsumademo kimi wa kawaranai to omotteta
yo
Sakkaku no ato I lost my love...

Futsuu ni hanasu no wa kurushi sugiru yo
Sonna ni ne (Tsuyoku) nai wakatte yo
Me no mae ni itemo
Watashi kara wa mou tooi hito

Kotoba yori fureta yubi no atsusa
shinjiteta no ni
Sokkenai koe de sayonara nande sa...?
Dare yori mo kimi wo shitte iru to
omotteta yo
Sakkaku shiteta?
Sou nanda ne... ano hi no futari e...
modoritai...

English

I thought I knew you better than anyone
else
But was that merely an illusion? I lost
my love...

There was a day where you said
That there was a reason we met, right?
You looked at me and nodded
A future where we were separated was
inconceivable

If we go back (Where?) Where should we
go back to?
I don't understand your excuse that our
feelings don't align

Rather than your words, I believed in
the heat when I touched your back
So why did you say goodbye so curtly?
I thought I knew you better than anyone
else
But was that merely an illusion?
That's right... I'm such an idiot...

We always loved all the same things
Was that just a coincidence?
It's too late - now you're dear to me
Though I cannot reach your heart,
separated from mine

Embrace me, (your scent) I want your
nostalgic fragrance
To wrap around me; my tears fall quietly

Though you're right here before my eyes,
You're already a person so far away from
me
So what's with that gentle smile...?
I thought you would never change
After the illusion I lost my love...

Talking to you normally is too painful
I'm not (strong) enough, that I know
Though you're right here before my eyes,
You're already a person so far away from
me

Rather than your words, I believed in
the heat when I touched your back
So why did you say goodbye so curtly?
I thought I knew you better than anyone
else
But was that merely an illusion?
That's right... I want to go back... to
how we were that day...

Kanji

😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.

Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!

Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️

Toutes les paroles

Je pensais que je te connaissais mieux que quiconque
autre
Mais était-ce simplement une illusion? J'ai perdu
mon amour...

Il y avait un jour où tu as dit
Qu'il y avait une raison pour laquelle nous nous sommes rencontrés, non?
Tu m'as regardé et hocha la tête
Un avenir où nous avons été séparés était
inconcevable

Si nous revenons (où?) Où devrions-nous
revenir à?
Je ne comprends pas votre excuse que notre
les sentiments n'alignent pas

Plutôt que vos mots, je croyais en
la chaleur quand j'ai touché votre dos
Alors pourquoi as-tu dit au revoir si sèches?
Je pensais que je te connaissais mieux que quiconque
autre
Mais était-ce simplement une illusion?
C'est vrai ... je suis un tel idiot ...

Nous avons toujours aimé toutes les mêmes choses
Était-ce juste une coïncidence?
C'est trop tard - maintenant tu es mon cher
Bien que je ne puisse pas atteindre votre coeur,
séparé de la mienne

Embrasse moi, (ton parfum) je veux ton
parfum nostalgique
Envelopper moi; Mes larmes tombent doucement

Bien que tu es juste devant mes yeux,
Tu es déjà une personne si loin de
moi
Alors, qu'est-ce qui est avec ce sourire doux ...?
Je pensais que tu ne changerais jamais
Après l'illusion, j'ai perdu mon amour ...

Parler à vous normalement est trop douloureux
Je ne suis pas assez (fort), que je sais
Bien que tu es juste devant mes yeux,
Tu es déjà une personne si loin de
moi

Plutôt que vos mots, je croyais en
la chaleur quand j'ai touché votre dos
Alors pourquoi as-tu dit au revoir si sèches?
Je pensais que je te connaissais mieux que quiconque
autre
Mais était-ce simplement une illusion?
C'est vrai ... je veux y retourner ...
Comment nous étions ce jour-là ...

Love Live! School Idol Project Sakkaku Crossroads Paroles - Information

Titre:Sakkaku Crossroads

AnimeLove Live! School Idol Project

Type de chanson:Other

Interprété par:BiBi

Paroles par:Hata Aki, 畑亜貴

Love Live! School Idol Project Informations et chansons comme Sakkaku Crossroads

Sakkaku Crossroads Paroles - Love Live! School Idol Project