Romaji
Kaze ha tooku kumo ha yuruku
Utsuroi iku toki yo
Hana ha tsubomi kimi ha yasumu
Kureyuku daichi
Megumi kureta o-hi-sama
Akaku somari shizumu yo
Yasashii yasashii
Yume wo miru no ka na
Tori ha sora he mushi ha hatake he
Sorezore no ieji yo
Ichibanboshi hikatta
Uchi he kaerou
Atatakai waga ya he
English
The wind, far away; the clouds, slowly
It is time for them to fade
Flowers bloom, and you rest
On the darkening land
The Sun, which blessed me,
Dyes red and sinks down
I wonder if I am dreaming
A gentle, gentle dream?
The birds, to the sky; the bugs, to the
fields
All of them on the road home
The first star of evening has shone
So let's head home
To my warm house
Kanji
😭 Nous sommes désolés mais il n'y a pas encore de paroles.
Nous essayons actuellement de traduire la chanson dans toutes les langues disponibles, soyez patient!
Nos traducteurs feront de leur mieux pour vous apporter la chanson traduite dans les plus brefs délais, visitez la page de temps en temps pour la vérifier! 👒☠️
Toutes les paroles
Le vent, loin;les nuages, lentement
Il est temps de se décolorer
Fleurs fleurir et vous reposez
Sur la terre assombrie
Le soleil, qui m'a béni,
Colorants rouges et éviers
Je me demande si je rêve
Un rêve doux et doux?
Les oiseaux, au ciel;les bugs, au
des champs
Tous sur la route à la maison
La première étoile du soir a brillé
Alors laisse tomber la maison
À ma maison chaude