Manatsu no Photograph Lyrics - Astarotte no Omocha

azusa Manatsu no Photograph Astarotte no Omocha Ending Theme Lyrics

Manatsu no Photograph Lyrics

From the AnimeAstarotte no Omocha

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

MONOKURO no mainichi ima made futsuu ni
kuraseteita no ni
kimi nashi de wa mou irarenai

tenohira SAIZU no aijou kimi ga kureta
kara
koborenai you ni...

kimi ga irodoru manatsu no FOTOGURAFU
kirameku toki wo nokosazu dakishimetai
kako no namida mo ayamachi mo samishisa
mo
ima kono te ni aru shiawase ni
tsunagatteru
futari deatta kyou no hi ni tsunagatteru

towa no yakusoku wo kawashita ima nara
shinjite yukeru yo
jibun igai no hito datte

FUREEMU no naka no futari ni uso wa nai
kara
soba ni ireru no

kimi to irodoru manatsu no FOTOGURAFU
nanatsu ukanda hoshitachi ni te wo
nobasou
futari wo tsutsumu keshiki ga kawatte mo
tsunaida te to te wo hanasazu ni
aruitekou
tsunaida kokoro wa kawarazu ni kimi wo
omou

RENZU no mukou kimi no yasashii hitomi
SHATTAA wo oshite kiritoru kakegae no
nai ima wo

kimi ga irodoru manatsu no FOTOGURAFU
kirameku toki wo nokosazu dakishimetai
kako no namida mo ayamachi mo samishisa
mo
ima kono te ni aru shiawase ni
tsunagatteru
futari deatta kyou no hi ni tsunagatteru

English

i was able to live these black and white
days like normal before this
but now i cannot imagine life without you

you gave me this palm-sized piece of love
i won't let it fall from my grasp...

you filled my midsummer photographs with
colour
i want to hold every last shining moment
close to my heart
the tears, mistakes and loneliness i
experienced in the past
brought me the happiness that now lay in
my hand
they all made it possible for the two of
us to be brought together on this day

now that we've exchanged eternal vows, i
can allow myself to believe
in someone other than myself

our framed images tell no lies
therefore, i can be with you

you and i filled the midsummer
photographs with colour
our hands reached out to the seven
floating stars
no matter if the scenery around us
changes
i'll walk hand in hand with you, never
to let go
our hearts tied together, i'll always
think of you

seeing your gentle eyes through the
camera lens
i clicked the shutter button to capture
this priceless moment

you filled my midsummer photographs with
colour
i want to hold every last shining moment
close to my heart
the tears, mistakes and loneliness i
experienced in the past
brought me the happiness that now lay in
my hand
they all made it possible for the two of
us to be brought together on this day

Kanji

モノクロの毎日 今まで普通に暮らせていたのに
君なしではもういられない

手のひらサイズの愛情 君がくれたから
零れないように...

君が彩る 真夏のフォトグラフ
きらめく時間を残さず抱きしめたい
過去の涙も 過ちも 寂しさも
今この手にある幸せにつながってる
二人出逢った今日の日につながってる

永遠の約束を交わした 今なら信じてゆけるよ
自分以外の人だって

フレームの中のふたりに 嘘はないから
そばにいれるの

君と彩る 真夏のフォトグラフ
七つ浮かんだ星達に手を伸ばそう
二人を包む景色が変わっても
つないだ手と手を離さずに 歩いてこう
つないだ心は変わらずに 君を想う

レンズの向こう 君の優しい瞳
シャッターを押して切り取る かけがえのない今を

君が彩る 真夏のフォトグラフ
きらめく時間を残さず抱きしめたい
過去の涙も 過ちも 寂しさも
今この手にある幸せにつながってる
二人出逢った今日の日につながってる

Astarotte no Omocha Manatsu no Photograph Lyrics - Information

Title:Manatsu no Photograph

AnimeAstarotte no Omocha

Type of Song:Ending

Appears in:Ending Theme

Performed by:azusa

Arranged by:azusa, t. sato and r. wat

Astarotte no Omocha Information and Songs Like Manatsu no Photograph

Manatsu no Photograph Lyrics - Astarotte no Omocha
Astarotte no Omocha Argument

Manatsu no Photograph Lyrics - Astarotte no Omocha belongs to the anime Astarotte no Omocha, take a look at the argument:

Succubi, such as the spirited princess Astarotte "Lotte" Ygvar, rely on the life essence of men to sustain themselves, rejuvenate their magic, and carry on the esteemed lineage of their magical realm. Thus, it is imperative for succubi to maintain a close-knit harem of companions. Curiously, Lotte harbors a deep disdain for men, thereby endangering her existence as she approaches maturity. To persuade her to embrace her responsibilities, one of her attendants, Judith Snorrevik, ventures into the human realm in search of a male suitor who can earn Lotte's acceptance. With great anticipation, Judith returns with Naoya Touhara, a 23-year-old single father who regrettably leaves his daughter, Asuha, behind in the human realm. As the first member of Lotte's harem, Naoya swiftly acclimates to his unfamiliar surroundings, dedicating himself to the princess's happiness rather than viewing her through a lens of desire. However, their relationship suffers a setback when Naoya's daughter is granted access to the magical realm. Determined to mend fences, Naoya strives to reconcile with Lotte, despite the challenges they face. Yet, it gradually becomes evident that Naoya's arrival in the enchanted realm is no mere coincidence. As he deepens his bond with Lotte, the threads of fate weave together, connecting him with each individual inhabiting this captivating world.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Astarotte no Omocha also called