Mienai Te to Te Lyrics - Kyou Kara Maou!

Yoshida Jungo Mienai Te to Te Kyou Kara Maou! B-side song of Taisetsu na Mono Lyrics

Mienai Te to Te Lyrics

From the AnimeKyou Kara Maou! King From Now On! | Kyo Kara Maoh! | God? Save Our King | Maruma | ไปŠๆ—ฅใ‹ใ‚‰ใƒž็Ž‹ | ไปŠๆ—ฅใ‹ใ‚‰ใ‹ฎ็Ž‹!

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Ima kimi to aenakute kotoba wo kawasenaku
natte mo
Dakishimeta nukumori mo inochi mo wasure
wa shinai yo
Kokoro de omou yo

Michi ni kaita kotoba (omoi) hito ga
kureba kiete imaukedo
Uchuu (sora) no saki no tomoshibi (akari)
kimi no moto e todokuto ii ne
Mahiru no tsuki ni terasarete

Moshi kimi to aenakute namida mo
nagarenaku natte mo
Yoru wo sugi asa wo machi ashita mo
akirame wa shinai
Hitori de ikiru yo

Suna ni nokoru ashiato nami ga hikeba
kiete shimaukedo
Umi no saki no hamabe kimi no moto e
todokuto ii ne
Manatsu no yuki ni tsutsumarete

Narande arukou mienai te to te
Tonari ni aru no wa bokura wo tsunagu
kaze
Eien ni mamoru yo eien ni chikau yo

Michi ni kaita kotoba (omoi) hito ga
kureba kiete imaukedo
Uchuu (sora) no saki no tomoshibi (akari)
kimi no moto e todokuto ii ne
Suna ni nokoru ashiato nami ga hikeba
kiete shimaukedo
Umi no saki no hamabe kimi no moto e
todokuto ii ne
Hoshi yuku kaze ni hakobarete
Hakobarete.

English

Even though, I can't see you now, and I
can't talk to you anymore
I can't forget the warmth of your embrace
and your presence.
I remember them with my heart.

Even though the words (memories) I wrote
on the road might disappear if people
walk on them,
I hope the lamp (light) ahead of us in
space (the sky) reaches you, (*1)
as it makes the moon of midday shine.

Even if I can't meet with you, my tears
won't fall anymore,
The night will pass as I wait for the
morning, tomorrow too. I won't give up,
I'll live alone.

Even if the footprints left in the sand
are shrunk by the waves and disappear,
I hope the beach before the waves come,
reaches you,
covered with the snow of midsummer.

Let's walk side by side, holding our
invisible hands
and by our side there's the wind which
connects us.
I'll protect you forever. Forever, I
swear.

Even though the words (memories) I wrote
on the road might disappear if people
walk on them
I hope the lamp (light) ahead of us in
space (the sky) reaches you,
Even if the footprints left in the sand
are shrunk by the waves and disappear,
I hope the beach before the waves come,
reaches you,
as the wind carrying stars keeps blowing,
keeps blowing.

Kanji

๐Ÿ˜ญ We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! ๐Ÿ‘’โ˜ ๏ธ

Kyou Kara Maou! Mienai Te to Te Lyrics - Information

Title:Mienai Te to Te

AnimeKyou Kara Maou!

Type of Song:Other

Appears in:B-side song of Taisetsu na Mono

Performed by:Yoshida Jungo

Lyrics by:Takabayashi Tomo (author of KKM)

Kyou Kara Maou! Information and Songs Like Mienai Te to Te

Mienai Te to Te Lyrics - Kyou Kara Maou!
Kyou Kara Maou! Argument

Mienai Te to Te Lyrics - Kyou Kara Maou! belongs to the anime Kyou Kara Maou!, take a look at the argument:

In the enchanting world of Kyou kara Maou!, we embark on an extraordinary journey with Yuri Shibuya, an ordinary Japanese teenager. Fate takes a dramatic turn when Yuri fearlessly intervenes to save a classmate from relentless bullies. Little did he know that this heroic act would catapult him into an enchanting realm, reminiscent of medieval Europe. Transported through a mysterious portal hidden within a toilet, Yuri finds himself in a world where he is destined to be the next Demon King. Marked by his jet-black hair and captivating ebony eyes, traits synonymous with the demon's royal lineage, Yuri is tasked with assuming the mantle of leadership in this extraordinary domain. Initially met with skepticism from the resident demons, who question his worthiness to rule, Yuri must prove his mettle. With his innate magical abilities, he engages in thrilling duels, gradually earning the respect and acceptance of these otherworldly creatures. Through his determination and unwavering spirit, Yuri embarks on a journey to master the art of being a true Demon King. As he navigates the intricate dynamics between demons and humans, Yuri becomes the beacon of harmony and unity. Guided by an unyielding sense of responsibility, he rises above the daunting challenges that lie ahead, shaping a peaceful coexistence between these two disparate worlds. Join us as we unravel the gripping tale of Yuri Shibuya and witness the remarkable transformation of a seemingly ordinary teenager into an extraordinary leader who reigns over demons and humans alike. Get ready to be enthralled by Kyou kara Maou!'s captivating narrative that blurs the lines between fantasy and reality.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Kyou Kara Maou! also called King From Now On! | Kyo Kara Maoh! | God? Save Our King | Maruma | ไปŠๆ—ฅใ‹ใ‚‰ใƒž็Ž‹ | ไปŠๆ—ฅใ‹ใ‚‰ใ‹ฎ็Ž‹!