pARTs Lyrics - Kyoukai Senki

Natumi. pARTs Kyoukai Senki Season 2 Ending Theme Lyrics

pARTs Lyrics

From the AnimeKyoukai Senki ๅขƒ็•ŒๆˆฆๆฉŸ

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Can you hear me now?
I'll say it anyhow
Kaketa pazuru hiroi atsumeta
Jibun no arika tesaguri tsunaidemo
My past is still in here

Build it so we'll be reborn
Mune ni yadoru kibou
Furueru te nigirishime yoru wo aoide

I just realize
Hoshikuzu de sura yume wo miterun da

Because you're the big prize to get me across the borderlines
Oshitsukerareta risou egaki kaeyou kono sekai no mirai
You are the precious part of me
Kakae kirenai itami norikoete iku chikara ni naru

Because you're the big steady part of me
My one and only
Fusaida mimi yurashita tomadoi no biito
Steady part of me
My one and only
Kakegae no nai puraido terasu hikari

Turning up the radio
Kazu kurutta reishio
Midasareta arugorizumu
Asa wo mukaete

[source: https://lyricsfromanime.com]

I just realize
Koukai shitatte susumanakucha

Because you're the big prize to get me across the borderlines
Kojitsukerareta gisou egaki kaeyou kono sekai no hate
You are the precious part of me
Torae kirenai aironii kumikonde iku chikara ni naru

Because you're the big steady part of me
My one and only
Tozashita michi hiraita mune odoru hiito
Steady part of me
My one and only
Dou ni mo dekinai kurai waraeru you ni

Kasumetorareta hana
Fui ni kuchibiru ga kawaku
Sasakureta kokoro misukasanaide
We all wander in that black hole
Ayafuya na katachi tadasu perfectionist

Because you're the big prize to get me across the borderlines
Oshitsukerareta risou egaki kaeyou kono sekai no mirai
You are the precious part of me
Kakae kirenai itami norikoete iku chikara ni naru

Because you're the big steady part of me
My one and only
Fusaida mimi yurashita tomadoi no biito
Steady part of me
My one and only
Kakegae no nai puraido terasu hikari

English

๐Ÿ˜ญ We are very sorry but there are no lyrics yet.

We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!

Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! ๐Ÿ‘’โ˜ ๏ธ

Kanji

Can you hear me now?
I'll say it anyhow
ๆฌ ใ‘ใŸใƒ‘ใ‚บใƒซๆ‹พใ„้›†ใ‚ใŸ
่‡ชๅˆ†ใฎๅœจๅ‡ฆ ๆ‰‹ๆŽขใ‚Š็น‹ใ„ใงใ‚‚
My past is still in here

Build it so we'll be reborn
่ƒธใซๅฎฟใ‚‹ๅธŒๆœ›
้œ‡ใˆใ‚‹ๆ‰‹ๆกใ‚Šใ—ใ‚ ๅคœใ‚’ไปฐใ„ใง

I just realize
ๆ˜Ÿๅฑ‘ใงใ™ใ‚‰ ๅคขใ‚’ใฟใฆใ‚‹ใ‚“ใ 

Because you're the big prize to get me across the borderlines
ๆŠผใ—ไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸ็†ๆƒณ ๆใๅค‰ใˆใ‚ˆใ† ใ“ใฎไธ–็•Œใฎๆœชๆฅ
You are the precious part of me
ๆŠฑใˆใใ‚Œใชใ„็—›ใฟ ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใฆใ„ใใƒใ‚ซใƒฉใซใชใ‚‹

Because you're the big steady part of me
My one and only
ๅกžใ„ใ ่€ณๆบใ‚‰ใ—ใŸๆˆธๆƒ‘ใ„ใฎใƒ“ใƒผใƒˆ
Steady part of me
My one and only
ใ‹ใ‘ใŒใˆใฎใชใ„ใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ‰ ็…งใ‚‰ใ™ๅ…‰

Turning up the radio
ๆ•ฐ็‹‚ใฃใŸใƒฌใ‚คใ‚ทใ‚ช
ไนฑใ•ใ‚ŒใŸใ‚ขใƒซใ‚ดใƒชใ‚บใƒ 
ๆœใ‚’่ฟŽใˆใฆ

[ใ‚ขใƒ‹ใƒกใ‚ฝใƒณใ‚ฐใƒชใƒชใƒƒใ‚ฏใ‚นใฎใ”ๅˆฉ็”จใ‚ใ‚ŠใŒใจใ†ใ”ใ–ใ„ใพใ™]

I just realize
ๅพŒๆ‚”ใ—ใŸใฃใฆ้€ฒใพใชใใกใ‚ƒ

Because you're the big prize to get mะต across the borderlines
ใ“ใ˜ใคใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸๅฝ่ฃ… ๆใๅค‰ใˆใ‚ˆใ† ใ“ใฎไธ–็•Œใฎๆžœใฆ
You arะต the precious part of me
ๆ‰ใˆใใ‚Œใชใ„ใ‚ขใ‚คใƒญใƒ‹ใƒผ ็ต„ใฟ่พผใ‚“ใงใ„ใใƒใ‚ซใƒฉใซใชใ‚‹
Because you're the big steady part of me
My one and only
้–‰ใ–ใ—ใŸ้“้–‹ใ„ใŸ่ƒธ่บใ‚‹ใƒ’ใƒผใƒˆ
Steady part of me
My one and only
ใฉใ†ใซใ‚‚ใงใใชใ„ใใ‚‰ใ„ ็ฌ‘ใˆใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซ

ๆŽ (ใ‹ใ™)ใ‚ๅ–ใ‚‰ใ‚ŒใŸ่Šฑ
ไธๆ„ใซๅ”‡ใŒไนพใ
ใ•ใ•ใใ‚ŒใŸๅฟƒ ่ฆ‹้€ใ‹ใ•ใชใ„ใง
We all wander in that black hole
ใ‚ใ‚„ใตใ‚„ใชใ‚ซใ‚ฟใƒๆญฃใ™ perfectionist

Because you're the big prize to get me across the borderlines
ๆŠผใ—ไป˜ใ‘ใ‚‰ใ‚ŒใŸ็†ๆƒณ ๆใๅค‰ใˆใ‚ˆใ† ใ“ใฎไธ–็•Œใฎๆœชๆฅ
You are the precious part of me
ๆŠฑใˆใใ‚Œใชใ„็—›ใฟ ไน—ใ‚Š่ถŠใˆใฆใ„ใใƒใ‚ซใƒฉใซใชใ‚‹

Because you're the big steady part of me
My one and only
ๅกžใ„ใ ่€ณๆบใ‚‰ใ—ใŸๆˆธๆƒ‘ใ„ใฎใƒ“ใƒผใƒˆ
Steady part of me
My one and only
ใ‹ใ‘ใŒใˆใฎใชใ„ใƒ—ใƒฉใ‚คใƒ‰ ็…งใ‚‰ใ™ๅ…‰

Kyoukai Senki pARTs Lyrics - Information

Title:pARTs

AnimeKyoukai Senki

Type of Song:Ending

Appears in:Season 2 Ending Theme

Performed by:Natumi.

Kyoukai Senki Information and Songs Like pARTs

pARTs Lyrics - Kyoukai Senki
Kyoukai Senki Argument

pARTs Lyrics - Kyoukai Senki belongs to the anime Kyoukai Senki, take a look at the argument:

In a dystopian, post-war Japan, a striking vision of the future unfolds. The nation stands divided into four volatile military regions, each vying for ultimate dominion over the country. As the scars of the Boundary War heal, resentment and hostilities continue to simmer, casting a heavy shadow of oppression upon the Japanese populace. Amidst this turbulent backdrop, we encounter Amou Shiiba, a 16-year-old orphan. In the shadows, he diligently resurrects a forgotten remnant of power, a legendary humanoid mecha weapon christened Kenbu. Fate intervenes when Amou serendipitously crosses paths with Gai, a sentient AI yearning for a new lease on existence. Bound by a shared purpose and a mutual hunger for emancipation, they embark on an odyssey that thrusts them into the eye of a brewing storm. However, the pursuit of justice comes at a great cost. Accused of heinous acts and branded a terrorist, Amou finds himself cast aside by a society that fails to recognize his struggle. Yet, undeterred by this grave injustice, Amou refuses to surrender to the chains of oppression. Instead, he embraces his newfound role as a catalyst of change, thrusting himself into a crucible of adversity where vibrant alliances and fierce battles await. Venturing through a landscape teeming with turmoil, Amou's quest evolves from a personal endeavor for tranquility into a passionate crusade for the liberation of his fellow countrymen. Will he overcome insurmountable odds, write a new chapter of hope, and topple the shackles of oppression that bind the Japanese people? Only time will reveal the destiny that ignites within this indomitable warrior's heart.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Kyoukai Senki also called ๅขƒ็•ŒๆˆฆๆฉŸ