Romaji
Otoko: Manatsu no Harumi atari
hon (Doojinshi) wo kakaete aruku.
Itsushika kimi no sugata ga
magirete mienakunaru.
Onna: Buzama no sugata no anata
towa no koi mo sameru.
Aishiteite mo watashi
tsuiteyukisoo ni nai.
Otoko: Wakatte kure yo.
Onna: Iya yo daikirai.
Otoko: Shikata ga nai n da.
Onna: Anata wa kawatta.
Otoko: Cos-play wa ore no ikigai.
Onna: Mukashi ni wa kaerenai no ne...
Otoko: Tsui ni mitsuketa ore no jinsei.
Onna: Chigau sekai ni anata wa ikiru.
Otoko: Aa kanawanai shiawase.
Futari: Otaku no Mayoimichi.
(Serifu)
Otoko: Dakara sa, kimi mo anime to ka,
manga to ka.
Onna: Iya! Mukashi no anata wa sonna
hito ja nakatta wa...!
Otoko: Aa, hora, hora mite mite
kono doojinshi.
Onna: Aa, watashi ni wa wakaranai wa!
Otoko: Yukifuru Makuhari atari
kimi to futari de aruku.
Tsumetai umi no kaze sae
yasashiku kanjiteyuku.
Onna: Kagayaku egao no anata
Char no Cos-play mo suteki.
Lalah no yoo ni watashi tsuyoku
dakishimete ne.
Otoko: Aishiteiru yo.
Onna: Suki yo daisuki.
Otoko: Tetsuya de naraboo.
Onna: Anime wa saikoo.
Otoko: Seishun no kirameku memory.
Onna: Itsumade mo futari wa issho.
Otoko: Yume made tsunagaru
hatenai kiboo.
Onna: Gyookai mezashite
ayundeyuku wa.
Otoko: Aa michitarita jinsei.
Futari: Otaku no Mayoimichi.
English
He: In the middle of summer, near
Harumi, I walk around carrying the
books (Fanzines). Before I know
it, you fade and I can't see you.
She: You tacky, unsightly person,
even an eternal love would
fade with you.
I love you, but I don't think
I can go your way.
He: Understand it.
She: No, I hate it.
He: There's nothing I can do.
She: You've changed.
He: Costume play is my reason for living.
She: I guess we can't go back
to the way things were...
He: I've finally found my life.
She: You live in a different world.
He: Oh, happiness that can't be
matched.
Both: The Lost Way of Otaku.
(Spoken)
He: So I'm telling you, why don't you
get into manga or anime too?
She: No! You weren't like
this before...!
He: Oh, hey, hey, look, look at
this fanzine!
She: Oh, I don't understand!
He: Near Makuhari, where the snow
is falling, I walk around with you.
Even the cold ocean breeze
feels gentle.
She: You, with your dazzling smile,
your Char costume-play is
wonderful too.
Hold me tight, just like Lalah.
He: I love you.
She: I love you too, so much.
He: Let's spend the night in line.
She: Anime is the best.
He: It's the shining memory
of our youth.
She: We'll always be together.
He: An endless hope that connects
even our dreams together.
She: We'll set our sights on working
in the industry.
He: Oh, a fully satisfied life.
Both: The Lost Way of Otaku.
Kanji
đ We are very sorry but there are no lyrics yet.
We are trying to translate the song right now into all the languages we have available, please be patient!
Our translators will do their best to bring you the translated song as soon as possible, visit the page from time to time to check it out! đâ ď¸