Romaji
Dorekurai jikan ga areba kokoro wa
tsunagaru kana
Dokoka samishige na egao iyasetara ii
noni
Chika sugite kidzuke nakatta ichiban
daiji na hito
Soba ni ite kureru dake de shiawase
wo kanjirareru
Kanashimi no yoru mo yorokobi no asa
mo
Atashi wo mimamotte kureta
Tada hitokoto 'arigatou'
tsutaerarenai mama de
Sunao ni naru no ga sukoshi kowakatta
Ima anata no ude no naka kokoro ga
hodokete yuku
Atatakai yasuragi ni dakarete
Shizukesa ni futo mado no soto yuki
ga maioriteiru
Mashiro ni somaru sekai de anata no
oto ni yorisou
Atashi no yowasa mo tsuyogari iu kuse
mo
Uketomete ite kureru kara
Kazaranai kotoba dake koboreochitekun
da ne
Itsuka yume no you ni samete yuku no
kana
Wasurenai yo kono toki* wo zutto
hanasanaide ne
Me wo tojite negaigoto hitotsu
Namida hitoshizuku hoho ni tsutau no
wa
Ima koko ni mieta kara kokoro tsunagu
hikari ga
Kanashimi no yoru mo yorokobi no asa
mo
Atashi wo mimamotte kureta
Tada hitokoto 'arigatou'
tsutaerarenai mama de
Sunao ni naru no ga sukoshi kowakatta
Ima anata no ude no naka kokoro ga
hodokete yuku
Atatakai yasuragi ni dakarete
English
How much time should pass until our
hearts are connected
It would be nice if I could heal that
lonely smile somewhere
Being too close, I couldn't notice the
most important person to me
I could feel happiness just by being by
your side
On a sad night and on a joyful morning
You came to watch over me
I still wasn't able to say just that
single word "thank you"
I was a little afraid to be honest
Right now in your arms, my heart comes
untied
Being embraced in warm serenity
Snow is suddenly falling quietly outside
the window
In a world that is dyed white, I nestle
close to your sound
My weaknesses and my habit of bluffing
Because you accept them all
Only unadorned words are spilling from me
Maybe someday I'll awaken as if from a
dream
I won't forget this moment, please don't
ever release me
Closing my eyes, I wish for just one
thing
A teardrop runs down my face
Because here and now, I saw the light
that connects our hearts
On a sad night and on a joyful morning
You came to watch over me
I still wasn't able to say just that
single word "thank you"
I was a little afraid to be honest
Right now in your arms, my heart comes
untied
Being embraced in warm serenity
Kanji
ใฉใใใใๆ้ใใใใฐ
ๅฟใฏ็นใใใใช
ใฉใใๅฏใใใช็ฌ้ก
็ใใใใใใฎใซ
่ฟใใใฆๆฐใฅใใชใใฃใ
ไธ็ชๅคงไบใชไบบ
ๅใซๅฑ
ใฆใใใใ ใใง
ๅนธใใๆใใใใ
ๆฒใใฟใฎๅคใๅใณใฎๆใ
ใใใใ่ฆๅฎใฃใฆใใใ
ใใ ไธ่จใใใใจใ
ไผใใใใชใใพใพใง
็ด ็ดใซใชใใฎใๅฐใๆใใฃใ
ไปใใชใใฎ่
ใฎไธญ
ๅฟใใปใฉใใฆใใ
ๆธฉใใๅฎใใใซๆฑใใใฆ
้ใใใซใตใจ็ชใฎๅค
้ชใ่ใ้ใใฆใใ
็็ฝใซๆใพใไธ็ใง
ใใชใใฎ้ณใซๅฏใๆทปใ
ใใใใฎๅผฑใใๅผทใใ่จใ็ใ
ๅใๆญขใใฆใใฆใใใใใ
้ฃพใใชใ่จ่ใ ใ
ใใผใ่ฝใกใฆใใใ ใญ
ใใคใๅคขใฎใใใซ
่ฆใใฆใใใฎใใช
ๅฟใใชใใใใฎ็ฌ้ใ
ใใฃใจ้ขใใชใใงใญ
็ฎใ้ใใฆ้กใไบใฒใจใค
ๆถใฒใจใใใ้ ฌใซใคใใใฎใฏ
ไปๆญคๅฆใซ่ฆใใใใๅฟ็นใๅ
ใ
ๆฒใใฟใฎๅคใๅใณใฎๆใ
ใใใใ่ฆๅฎใฃใฆใใใ
ใใ ไธ่จใใใใจใ
ไผใใใใชใใพใพใง
็ด ็ดใซใชใใฎใๅฐใๆใใฃใ
ไปใใชใใฎ่
ใฎไธญ
ๅฟใใปใฉใใฆใใ
ๆธฉใใๅฎใใใซๆฑใใใฆ