Romaji
kooritsuku himei ga hibikiwataru sono
setsuna ni
mujihi naru satsui ga wagami nimo semaru
seisan na jigoku kara ikinobita
kurohane ga zetsubou wo umiotosu
shizuka ni muzan ni furisosogu
kouryoutaru shinsekai
akuma ga mikiri wo tsuketa
kono hoshi de karitsudzukeru chizome no
tabibito yo
osoreru na oretachi no tamashii to tomo
ni ayume
mi wo sasageshi senshi wa tsurugi no kaze
Break Down Our Destiny!
Oh Destiny!
meisou no jidai ni yatsurehateta risou ga
rengoku wo kizuita sono tsumi wo tsugunau
kasumiyuku mushoku no fuukei no naka de
chi dake ga senmei ni utsurikomu
makka ni mabuta ni tsukisasaru
kouryoutaru shinsekai
akuma ga awaremu hodo no
kono hoshi de sora wo kakeru kedakaki
tsumibito yo
osoreru na oretachi no tamashii to tomo
ni idome
shi wo itowanu senshi wa kijin no yari
Break Down Our Destiny!
Oh Destiny!
seisan na jigoku kara ikinobita
kurohane ga zetsubou wo umiotosu
shizuka ni muzan ni furisosogu
kouryoutaru shinsekai
kanashimi no hahen atsume
kono hoshi de nemuri ni tsuku aware na
omoibito yo
osoreru na oretachi no tamashii to tomo
ni ikiro
yoroi wo matou u senshi wa kibou no tate
Break Down Your Destiny!
Oh Destiny!
English
A chilling scream rings out in that
moment,
As merciless, murderous intent
approaches me.
We've survived a truly gruesome hell.
Black wings give birth to despair,
Pouring down quietly... cruelly...
In this desolate new world,
Demons have set the rules -
Beware, ye bloodstained travelers who
hunt upon this planet!
But fear not - walk on with our souls
huddled close;
Warriors who sacrifice their bodies are
a bladed wind!
Break Down Our Destiny!
Oh Destiny!
All our ideals worn out by this lost era,
Will be repentance for the purgatory
we've created.
Amid this colorless scenery, as it fades
away,
Blood will be the only thing that shines
through vividly...
... piecing our eyelids with the deepest
red!
In this desolate new world,
Even demons show their pity -
Beware, ye proud sinners who traverse
the sky of this planet!
But fear not - rise to the challenge
with our souls huddled close;
Warriors oblivious to the fear of death
are spears to the fiercest gods!
Break Down Our Destiny!
Oh Destiny!
We've survived a truly gruesome hell.
Black wings give birth to despair,
Pouring down quietly... cruelly...
In this desolate new world,
Gathering up these fragments of sadness -
Beware, ye miserable loved ones who find
their rest upon this planet!
But fear not - walk on with our souls
huddled close;
Warriors who don these armored husks are
a shield of hope!
Break Down Your Destiny!
Oh Destiny!
Kanji
凍りつく悲鳴が響き渡るその刹那に
無慈悲なる殺意が我が身にも迫る
凄惨な地獄から生き延びた
黒羽(くろはね)が絶望を産み落とす
静かに無惨に降り注ぐ
荒涼たる新世界
悪魔が見切りをつけた
この惑星(ほし)で狩り続ける血染めの旅人よ
恐れるな 俺たちの魂と共に歩め
身を捧げし戦士は剣(つるぎ)の風
Break Down Our Destiny!
Oh Destiny!
迷走の時代にやつれ果てた理想が
煉獄(れんごく)を築いたその罪を償う
霞ゆく無色の風景の中で
血だけが鮮明に映り込む
真っ赤に瞼(まぶた)に突き刺さる
荒涼たる新世界
悪魔が憐れむほどの
この惑星(ほし)で宙(そら)を駆ける気高き罪人
(つみびと)よ
恐れるな 俺たちの魂と共に挑め
死を厭(いと)わぬ戦士は鬼神の槍
Break Down Our Destiny!
Oh Destiny!
凄惨な地獄から生き延びた
黒羽(くろはね)が絶望を産み落とす
静かに無惨に降り注ぐ
荒涼たる新世界
悲しみの破片集め
この惑星(ほし)で眠りにつく哀れな想い人よ
恐れるな 俺たちの魂と共に生きろ
蟲鎧殻(よろい)を纏(まと)う戦士は希望の盾
Break Down Your Destiny!
Oh Destiny!