Romaji
me wo samasu honnou ga
tobira tataku puroroogu
kakumei no ashita eto
fumidasou kono inochi ga
aru kagiri
tozasareta toki no hazama ni
aserasareteku
unmei ga uragiru you ni
senaka mukeru
semarikuru sekai no owari
tomerareru nowa
kimi igai ni dare ga iru to iu no?
kizutsuku koto osorete
nigedashiteta
kinou made no jibun to
Break up! Break up! Right now!
yobisamase honnou no
genkai wo koeteyukou
mamorubeki mono seoi sasageta subete
kousa suru tamashii ga
sakebiau Resistance
tobitatou mirai eto
dokomademo tsudzuku sora ga
aru kagiri
ugomeki ga shinka wo togeta
ankoku no shisha
souzou wa genjitsu wo shinogi
osoikakaru
ikitaeta doushi no tame ni
boku wa tatakau
zetsubou wo kibou ni kaeru hi made
susumu igai dekinai
sono kakugo de
nandodemo idomu nosa
Stand up! Stand up! Right now!
sabitsuita kanjou no
genkai wo togisumasou
arasoi no sono saki ni kotae wa aru no?
ikinukou sangeki no
peeji hiraku jeneshisu mo
kakumei no eden eto
fumidaseru sono chikara ga
aru no nara
uzukidasu honnou no
rezonansu wo hibikasero
katachi wo nashita saki de hikari wa
mieru
kurikaesu ayamachi mo
subete uketomeraretara
eien no eden eto
hateshinaku tsudzuku sora e
tabidatou
English
The instinct that opens our eyes,
Is a prologue knocking upon our door,
So let's step out,
Toward a revolutionary tomorrow... for
as long as our lives,
Still manage to exist!
Within this closed off brink of time,
We're being toyed with;
Fate turns its back,
As if betraying us.
As the end of the world makes its
approach
Who could possibly stop it,
Other than you?
Fearing being hurt,
We'd been running away...
So let's face who we've been until today,
And break up! Break up! Right now!
Wake up, and let's go beyond,
The limits of our instincts!
Facing the things we must protect...
everything we've devoted ourselves to!
Our intersecting spirits,
Are a resistance shouting in harmony,
So let us take flight toward the future,
For as long as this endless sky,
Still manages to exist!
As that writhing mass completes its
evolution,
Becoming a messenger of the dark,
Imagination will overtake reality,
And launch its attack.
For the sake of my comrades who have
fallen,
I'll keep fighting,
Until hopelessness can be transformed
into hope!
There's nothing left but to proceed -
Keeping that resolve,
We'll face this challenge as many times
as it takes!
So stand up! Stand up! Right now!
Taking these rusted emotions,
Let's sharpen their utter limits;
Are there answers to be found,
At the end of this conflict?
Let's live on through the genesis,
The next page of this tragedy opens to.
As long as we have the power,
To step onward,
Toward that revolutionary Eden!
Sound aloud the resonance,
Of those aching instincts;
I can see a light beyond their completed
form!
If we can manage to accept,
Even mistakes that repeat themselves,
Let us depart,
Across an endless sky,
Toward that eternal Eden!
Kanji
็ฎใ่ฆใพใใๆฌ่ฝใ
ๆๅฉใใใใญใญใผใฐ
้ฉๅฝใฎๆๆฅใธใจ
่ธใฟๅบใใใใใฎๅฝใ
ใใ้ใ
้ใใใใๆใฎ็ญ้ใซ
็ฆใใใใฆใ
้ๅฝใ่ฃๅใใใใซ
่ไธญๅใใ
่ฟซใๆฅใไธ็ใฎ็ตใใ
ๆญขใใใใใฎใฏ
ๅไปฅๅคใซ่ชฐใใใใจใใใฎ๏ผ
ๅทใคใใใจๆใใฆ
้ใๅบใใฆใ
ๆจๆฅใพใงใฎ่ชๅใจ
Break up! Break up!
Right now!
ๅผใณ่ฆใพใใๆฌ่ฝใฎ
้็ใใ่ถใใฆใใใ
ๅฎใในใใใฎ่่ฒ ใใๆงใใใในใฆ
ไบคๅทฎใใ้ญใ
ๅซใณๅใResistance
้ฃใณ็ซใจใใๆชๆฅใธใจ
ใฉใใพใงใ็ถใ็ฉบใ
ใใ้ใ
่ ขใใ้ฒๅใ้ใใ
ๆ้ปใฎไฝฟ่
ๆณๅใฏ็พๅฎใใใฎใ
่ฅฒใใใใ
ๆฏ็ตถใใๅๅฟใฎใใใซ
ๅใฏ้ใ
็ตถๆใๅธๆใซๅคใใๆฅใพใง
้ฒใไปฅๅคใงใใชใ
ใใฎ่ฆๆใง
ไฝๅบฆใงใๆใใฎใ
Stand up! Stand up!
Right now!
้ใณไปใใใๆๆ
ใฎ
้็ใใ็ ใๆพใพใใ
ไบใใฎใใฎๅ
ใซ็ญใใฏใใใฎ๏ผ
็ใๆใใใๆจๅใฎ
ใใผใธ้ใใใธใงใใทในใ
้ฉๅฝใฎใจใใณใธใจ
่ธใฟๅบใใใใใฎๅใ
ใใใฎใชใ
็ผใๅบใๆฌ่ฝใฎ
ใฌใพใใณในใ้ฟใใใ
ๅฝขใๆใใๅ
ใงๅ
ใฏ่ฆใใ
็นฐใ่ฟใ้ใกใ
ๅ
จใฆๅใๆญขใใใใใ
ๆฐธ้ ใฎใจใใณใธใจ
ๆใฆใใชใ็ถใ็ฉบใธ
ๆ
็ซใจใ