Kizuato Text - Given

centimillimental, センチミリメンタル Kizuato Given Opening Theme Text

Kizuato Text

Aus dem AnimeGiven ギヴン

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no subete ni natta no

Kokoro ni sasatta mama no kizu o
Tazusaete hibi wa tsuzuite iku
Muri ni nukitore ba tomedo nai kara
Kitto kono mama de ii

Ame hare kumori
Shunkashuutou 365 (sanbyaku rokujuu go)
nichi
Dore mo kimi ga yadoru

Fukaku egutte sono tsuide ni
Isso kioku o ubatte yo
Todokanai koe bakkari ga
Mata boku o shimetsukeru n da yo
Fukaku sagutte nee
Boku no naka no itami mo mite yo
Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no subete ni natta no

Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no inochi ni natta no



[Full Version:]


Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no subete ni natta no

Kokoro ni sasatta mama no kizu o
Tazusaete hibi wa tsuzuite iku
Muri ni nukitore ba tomedo nai kara
Kitto kono mama de ii

Ame hare kumori
Shunkashuutou 365 (sanbyaku rokujuu go)
nichi
Dore mo kimi ga yadoru

Fukaku egutte sono tsuide ni
Isso kioku o ubatte yo
Todokanai koe bakkari ga
Mata boku o shimetsukeru n da yo
Fukaku sagutte nee
Boku no naka no itami mo mite yo
Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no subete ni natta no

Kizuna ya kibō wa mabushi sugite
Umaku me o aketerarenakute mo
Katappo ya usume de mo ī kara sa
Chanto toraetenakucha
Ame hare kumori
Shuunkashuutou 365 (sanbyaku rokujuu go)
nichi
Dore mo kimi ga nokoru

Yume de aetatte imi nai yo
Kimi wa koko ni inai no
Nan do mo kurikaeshimiru
Mata ano hi no omokage o
Zutto aitakute kizukanu you ni
Kokoro koroshiteru no
Kimiga oitetta mono bakka nandayo

Imademo itsumademo

Kikoeteru mada riaru na
Kimi no kokyuu wo kawari ni ninatte iku
Kitto soushite iku
Zutto soushite iku
Kikoeteru mada riaru na
Kimi no shinzou wo kawari ni se otte iku
Kimi wa boku ni naru
Boku ga kimi ni naru

Ame hare kumori
Shunkashuutou 365 (sanbyaku rokujuu go)
nichi
Ame hare kumori
Shunkashuutou 365 (sanbyaku rokujuu go)
nichi
Doremo kimi wo omou

Fukaku egutte sono tsuide ni
Isso subete ubatte yo
Tte nageita ano yoru no negai wo
Sotto tojikometoku kara
Fukaku mogutte
Sono oku ni nemuru kimi wo mamoru yo
Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no subete ni natta no

Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no inochi ni natta no

English

All of the little things that you left
behind,
They're all that I need, they are
everything

And the days keep on going, they pass me
one by one
I almost learned to live with this old
wound in my heart
And if you tried to pull it out, it would
bleed endlessly,
So it is best to just let it heal
Rainy, sunny, cloudy
All four seasons, every single day and
There's a piece of you in each of them

Dig them all out and carry away,
These forgotten, but colorful memories
Screaming on top of my lungs, but the
voice wouldn't reach
And I'm drowning in misery
Look right inside me, look even deeper
The pain I've been fighting still lingers
here
All of the little things that you left
behind,
They're all that I need, they are
everything

This our bond and our hopes are just way
too bright for me
And even if I close my eyes they blind me
in my sleep,
But still I peek in hopes to maybe see
them again
To see them now just like I could back
then
Rainy, sunny, cloudy
All four seasons, every single day and
There's a piece of you in each of them

All of the little things that you left
behind,
They're all that I need, they became my
life



[Full Version:]

All of the little things that you left
behind,
They're all that I need, they are
everything

And the days keep on going, they pass me
one by one
I almost learned to live with this old
wound in my heart
And if you tried to pull it out, it would
bleed endlessly,
So it is best to just let it heal
Rainy, sunny, cloudy
All four seasons, every single day and
There's a piece of you in each of them

Dig them all out and carry away,
These forgotten, but colorful memories
Screaming on top of my lungs, but the
voice wouldn't reach
And I'm drowning in misery
Look right inside me, look even deeper
The pain I've been fighting still lingers
here
All of the little things that you left
behind,
They're all that I need, they are
everything

This our bond and our hopes are just way
too bright for me
And even if I close my eyes they blind me
in my sleep,
But still I peek in hopes to maybe see
them again
To see them now just like I could back
then
Rainy, sunny, cloudy
All four seasons, every single day and
There's a piece of you in each of them

Even if I meet you in my dreams,
It's all meaningless 'cause you are never
there
I see it over and over again
It's the image of you that I can't erase

I wanna be with you each day, each moment,
So I've killed my heart to not feel at all
These little things that you left behind,
I will make them glow, I'll hold them
close, now and forever

I can still hear and still it is so real
The words that you breathe, they
Become a part of me once again
And I know that it's true, I'm forever
with you
I can still hear, it's never been so loud
It's your beating heart and it feels like
it's merging with mine
And I know that it's all true
You become me, I become you

Rainy, sunny, cloudy
All four seasons, every single day and
There's a piece of you in each of them

Dig them all out and carry away,
These forgotten, but colorful memories
And my wish from that night that I've
come to regret
I will lock it away, hide it deep within

Dive into this blue ocean, go deeper and
deeper
And I will protect you there
All of the little things that you left
behind,
They're all that I need, they are
everything

All of the little things that you left
behind,
They're all that I need, they became my
life

Kanji

君が置いてったものばっかが
僕のすべてになったの

心に刺さったままの傷を
携えて日々は続いていく
無理に抜きとればとめどないから
きっとこのままでいい
雨 晴れ 曇り
春夏秋冬 365日
どれも君が宿る

深く抉って そのついでに
いっそ記憶を奪ってよ
届かない声ばっかりが
また僕を締めつけるんだよ
深く探って ねえ
僕の中の痛みも見てよ
君が置いてったものばっかが
僕のすべてになったの

君が置いてったものばっかが
僕のいのちになったの



[FULLバージョン]

君が置いてったものばっかが
僕のすべてになったの

心に刺さったままの傷を
携えて日々は続いていく
無理に抜きとればとめどないから
きっとこのままでいい
雨 晴れ 曇り
春夏秋冬 365日
どれも君が宿る

深く抉って そのついでに
いっそ記憶を奪ってよ
届かない声ばっかりが
また僕を締めつけるんだよ
深く探って ねえ
僕の中の痛みも見てよ
君が置いてったものばっかが
僕のすべてになったの

絆や希望は眩しすぎて
うまく目を開けてられなくても
片っぽや薄目でもいいからさ
ちゃんと捉えてなくちゃ
雨 晴れ 曇り
春夏秋冬 365日
どれも君が残る

夢で会えたって 意味ないよ
君はここにいないの
何度も繰り返し見る
またあの日の面影を

ずっと会いたくて
気付かぬように 心殺してるの
君が置いてったものばっかなんだよ
今でも いつまでも

聴こえてる まだリアルな
君の呼吸を代わりに担っていく
きっとそうしていく
ずっとそうしていく
聴こえてる まだリアルな
君の心臓を代わりに背負っていく
君が僕になる 僕が君になる

雨 晴れ 曇り
春夏秋冬 365日
雨 晴れ 曇り
春夏秋冬 365日
どれも君を想う

深く抉って そのついでに
いっそすべて奪ってよ
って嘆いたあの夜の願いを
そっと閉じ込めとくから

深く潜って
その奥に眠る君を守るよ
君が置いてったものばっかが
僕のすべてになったの...

君が置いてったものばっかが
僕のいのちになったの

Alle Texte

Alle kleinen Dinge, die Sie verlassen haben
hinter,
Sie alle, was ich brauche, sie sind
alles

Und die Tage bleiben weiter, sie passieren mich
Einer nach dem anderen
Ich habe fast gelernt, mit diesem alten zu leben
in meinem Herzen gewunden
Und wenn Sie versucht haben, es herauszuziehen, würde es
unendlich bluten,
Es ist also am besten, es einfach heilen lassen
Regnerisch, sonnig, bewölkt
Alle vier Jahreszeiten, jeden Tag und
Es gibt ein Stück von Ihnen in jedem von ihnen

Grabe sie alle raus und trage weg,
Diese vergessenen, aber bunten Erinnerungen
Schreien auf meiner lunge, aber das
Stimme würde nicht erreichen
Und ich ertrinke im Elend
Schau direkt in mich aus, schau noch tiefer aus
Der Schmerz, den ich immer noch bekämpft hat
Hier
Alle kleinen Dinge, die Sie verlassen haben
hinter,
Sie alle, was ich brauche, sie sind
alles

Diese Bindung und unsere Hoffnungen sind nur so viel
zu hell für mich
Und selbst wenn ich meine Augen schließe, blind sie mich
in meinem Schlaf,
Aber immer noch spähst ich in der Hoffnung, vielleicht zu sehen
die schon wieder
Um sie jetzt zu sehen, genau wie ich konnte
dann
Regnerisch, sonnig, bewölkt
Alle vier Jahreszeiten, jeden Tag und
Es gibt ein Stück von Ihnen in jedem von ihnen

Alle kleinen Dinge, die Sie verlassen haben
hinter,
Sie alle, was ich brauche, sie wurden meine
Leben



[Vollversion:]

Alle kleinen Dinge, die Sie verlassen haben
hinter,
Sie alle, was ich brauche, sie sind
alles

Und die Tage bleiben weiter, sie passieren mich
Einer nach dem anderen
Ich habe fast gelernt, mit diesem alten zu leben
in meinem Herzen gewunden
Und wenn Sie versucht haben, es herauszuziehen, würde es
unendlich bluten,
Es ist also am besten, es einfach heilen lassen
Regnerisch, sonnig, bewölkt
Alle vier Jahreszeiten, jeden Tag und
Es gibt ein Stück von Ihnen in jedem von ihnen

Grabe sie alle raus und trage weg,
Diese vergessenen, aber bunten Erinnerungen
Schreien auf meiner lunge, aber das
Stimme würde nicht erreichen
Und ich ertrinke im Elend
Schau direkt in mich aus, schau noch tiefer aus
Der Schmerz, den ich immer noch bekämpft hat
Hier
Alle kleinen Dinge, die Sie verlassen haben
hinter,
Sie alle, was ich brauche, sie sind
alles

Diese Bindung und unsere Hoffnungen sind nur so viel
zu hell für mich
Und selbst wenn ich meine Augen schließe, blind sie mich
in meinem Schlaf,
Aber immer noch spähst ich in der Hoffnung, vielleicht zu sehen
die schon wieder
Um sie jetzt zu sehen, genau wie ich konnte
dann
Regnerisch, sonnig, bewölkt
Alle vier Jahreszeiten, jeden Tag und
Es gibt ein Stück von Ihnen in jedem von ihnen

Auch wenn ich dich in meinen Träumen treffe,
Es ist alles sinnlose, weil Sie niemals sind
dort
Ich sehe es immer wieder
Es ist das Bild von dir, das ich nicht löschen kann

Ich möchte jeden Tag mit dir sein, jeden Moment,
Also habe ich mein Herz getötet, sich überhaupt nicht zu fühlen
Diese kleinen Dinge, die Sie zurückgelassen haben,
Ich werde sie leuchten, krank halten
schließen, jetzt und für immer

Ich kann immer noch hören und trotzdem ist es so echt
Die Worte, die Sie atmen, sie
Werden Sie wieder ein Teil von mir
Und ich weiß, dass es wahr ist, ich bin für immer
mit dir
Ich kann immer noch hören, es war noch nie so laut
Es ist dein schlagendes Herz und es fühlt sich an
Es ist zusammen mit mir zusammen
Und ich weiß, dass es alles wahr ist
Du wirst mich, ich werde dir

Regnerisch, sonnig, bewölkt
Alle vier Jahreszeiten, jeden Tag und
Es gibt ein Stück von Ihnen in jedem von ihnen

Grabe sie alle raus und trage weg,
Diese vergessenen, aber bunten Erinnerungen
Und mein Wunsch aus dieser Nacht, dass ich
komm zu bereuen
Ich werde es abschließen, es tief verstecken

Tauchen Sie in diesen blauen Ozean ein, gehen Sie tiefer und
Tiefer
Und ich werde dich dort schützen
Alle kleinen Dinge, die Sie verlassen haben
hinter,
Sie alle, was ich brauche, sie sind
alles

Alle kleinen Dinge, die Sie verlassen haben
hinter,
Sie alle, was ich brauche, sie wurden meine
Leben

Given Kizuato Text - Information

Titel:Kizuato

AnimeGiven

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening Theme

Durchgeführt von:centimillimental, センチミリメンタル

Organisiert von:centimillimental, センチミリメンタル

Text von:centimillimental, センチミリメンタル

Given Informationen und Songs wie Kizuato

Kizuato Text - Given
Given Parzelle

Kizuato Text - Given gehört zum anime Given, schau dir das argument an:

Mit seiner wertvollen Gibson-Gitarre in der Hand tritt Mafuyu Satou aus dem Schatten seiner bescheidenen Bleibe hervor und ist bereit, einen weiteren ereignisreichen Tag seines Highschool-Lebens zu beginnen. Durch eine glückliche Wendung des Schicksals findet sich Satou auf einem ruhigen Abschnitt der Turnhallentreppe wieder und wiegt sich in einem friedlichen Schlummer. Seine Träumerei wird jedoch abrupt von Ritsuka Uenoyama unterbrochen, einem Kommilitonen, der nicht anders kann, als Satou dafür zu tadeln, dass er die einst makellosen Saiten seiner Gitarre den Gefahren von Rost und Verfall erliegen lässt. Satou ist fasziniert von Uenoyamas umfangreichem Wissen über das Instrument und bittet ihn, nicht nur seine geliebte Gitarre zu restaurieren, sondern ihn auch dabei zu unterstützen, die Fähigkeiten zu erwerben, sie kompetent zu spielen. Nach langem Überlegen gibt Uenoyama schließlich nach und lädt Satou ein, an einer Jam-Session mit seinen musikalischen Kollegen teilzunehmen: dem talentierten Bassisten Haruki Nakayama und dem rhythmischen Virtuosen Akihiko Kaji. Während Satous Stimme von ätherischer Schönheit mitschwingt, ist Uenoyama entschlossen, ihn in die begehrte Position des Leadsängers der Band zu heben. Nach anfänglichem Zögern erliegt Satou schließlich dem Reiz dieser Gelegenheit nach einem emotional aufgeladenen Wiedersehen mit einem lange verschollenen Bekannten. Mit der Unterstützung seiner neu gewonnenen Freunde begibt sich Satou auf eine transformative Reise, bei der er nicht nur die Kunst des Gitarrenspiels meistert, sondern auch die rätselhaften Umstände enträtselt, die dieses Instrument von großer Bedeutung in seinen Besitz gebracht haben.

Nachdem Sie das Argument kennen, werfen Sie einen Blick auf andere Songs von Given auch genannt ギヴン