Kizuato Lyrics - Given

centimillimental, センチミリメンタル Kizuato Given Opening Theme Lyrics

Kizuato Lyrics

From the AnimeGiven ギヴン

Romaji
English
Kanji
All Lyrics

Romaji

Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no subete ni natta no

Kokoro ni sasatta mama no kizu o
Tazusaete hibi wa tsuzuite iku
Muri ni nukitore ba tomedo nai kara
Kitto kono mama de ii

Ame hare kumori
Shunkashuutou 365 (sanbyaku rokujuu go)
nichi
Dore mo kimi ga yadoru

Fukaku egutte sono tsuide ni
Isso kioku o ubatte yo
Todokanai koe bakkari ga
Mata boku o shimetsukeru n da yo
Fukaku sagutte nee
Boku no naka no itami mo mite yo
Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no subete ni natta no

Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no inochi ni natta no



[Full Version:]


Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no subete ni natta no

Kokoro ni sasatta mama no kizu o
Tazusaete hibi wa tsuzuite iku
Muri ni nukitore ba tomedo nai kara
Kitto kono mama de ii

Ame hare kumori
Shunkashuutou 365 (sanbyaku rokujuu go)
nichi
Dore mo kimi ga yadoru

Fukaku egutte sono tsuide ni
Isso kioku o ubatte yo
Todokanai koe bakkari ga
Mata boku o shimetsukeru n da yo
Fukaku sagutte nee
Boku no naka no itami mo mite yo
Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no subete ni natta no

Kizuna ya kibō wa mabushi sugite
Umaku me o aketerarenakute mo
Katappo ya usume de mo ī kara sa
Chanto toraetenakucha
Ame hare kumori
Shuunkashuutou 365 (sanbyaku rokujuu go)
nichi
Dore mo kimi ga nokoru

Yume de aetatte imi nai yo
Kimi wa koko ni inai no
Nan do mo kurikaeshimiru
Mata ano hi no omokage o
Zutto aitakute kizukanu you ni
Kokoro koroshiteru no
Kimiga oitetta mono bakka nandayo

Imademo itsumademo

Kikoeteru mada riaru na
Kimi no kokyuu wo kawari ni ninatte iku
Kitto soushite iku
Zutto soushite iku
Kikoeteru mada riaru na
Kimi no shinzou wo kawari ni se otte iku
Kimi wa boku ni naru
Boku ga kimi ni naru

Ame hare kumori
Shunkashuutou 365 (sanbyaku rokujuu go)
nichi
Ame hare kumori
Shunkashuutou 365 (sanbyaku rokujuu go)
nichi
Doremo kimi wo omou

Fukaku egutte sono tsuide ni
Isso subete ubatte yo
Tte nageita ano yoru no negai wo
Sotto tojikometoku kara
Fukaku mogutte
Sono oku ni nemuru kimi wo mamoru yo
Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no subete ni natta no

Kimi ga oitetta mono bakka ga
Boku no inochi ni natta no

English

All of the little things that you left
behind,
They're all that I need, they are
everything

And the days keep on going, they pass me
one by one
I almost learned to live with this old
wound in my heart
And if you tried to pull it out, it would
bleed endlessly,
So it is best to just let it heal
Rainy, sunny, cloudy
All four seasons, every single day and
There's a piece of you in each of them

Dig them all out and carry away,
These forgotten, but colorful memories
Screaming on top of my lungs, but the
voice wouldn't reach
And I'm drowning in misery
Look right inside me, look even deeper
The pain I've been fighting still lingers
here
All of the little things that you left
behind,
They're all that I need, they are
everything

This our bond and our hopes are just way
too bright for me
And even if I close my eyes they blind me
in my sleep,
But still I peek in hopes to maybe see
them again
To see them now just like I could back
then
Rainy, sunny, cloudy
All four seasons, every single day and
There's a piece of you in each of them

All of the little things that you left
behind,
They're all that I need, they became my
life



[Full Version:]

All of the little things that you left
behind,
They're all that I need, they are
everything

And the days keep on going, they pass me
one by one
I almost learned to live with this old
wound in my heart
And if you tried to pull it out, it would
bleed endlessly,
So it is best to just let it heal
Rainy, sunny, cloudy
All four seasons, every single day and
There's a piece of you in each of them

Dig them all out and carry away,
These forgotten, but colorful memories
Screaming on top of my lungs, but the
voice wouldn't reach
And I'm drowning in misery
Look right inside me, look even deeper
The pain I've been fighting still lingers
here
All of the little things that you left
behind,
They're all that I need, they are
everything

This our bond and our hopes are just way
too bright for me
And even if I close my eyes they blind me
in my sleep,
But still I peek in hopes to maybe see
them again
To see them now just like I could back
then
Rainy, sunny, cloudy
All four seasons, every single day and
There's a piece of you in each of them

Even if I meet you in my dreams,
It's all meaningless 'cause you are never
there
I see it over and over again
It's the image of you that I can't erase

I wanna be with you each day, each moment,
So I've killed my heart to not feel at all
These little things that you left behind,
I will make them glow, I'll hold them
close, now and forever

I can still hear and still it is so real
The words that you breathe, they
Become a part of me once again
And I know that it's true, I'm forever
with you
I can still hear, it's never been so loud
It's your beating heart and it feels like
it's merging with mine
And I know that it's all true
You become me, I become you

Rainy, sunny, cloudy
All four seasons, every single day and
There's a piece of you in each of them

Dig them all out and carry away,
These forgotten, but colorful memories
And my wish from that night that I've
come to regret
I will lock it away, hide it deep within

Dive into this blue ocean, go deeper and
deeper
And I will protect you there
All of the little things that you left
behind,
They're all that I need, they are
everything

All of the little things that you left
behind,
They're all that I need, they became my
life

Kanji

君が置いてったものばっかが
僕のすべてになったの

心に刺さったままの傷を
携えて日々は続いていく
無理に抜きとればとめどないから
きっとこのままでいい
雨 晴れ 曇り
春夏秋冬 365日
どれも君が宿る

深く抉って そのついでに
いっそ記憶を奪ってよ
届かない声ばっかりが
また僕を締めつけるんだよ
深く探って ねえ
僕の中の痛みも見てよ
君が置いてったものばっかが
僕のすべてになったの

君が置いてったものばっかが
僕のいのちになったの



[FULLバージョン]

君が置いてったものばっかが
僕のすべてになったの

心に刺さったままの傷を
携えて日々は続いていく
無理に抜きとればとめどないから
きっとこのままでいい
雨 晴れ 曇り
春夏秋冬 365日
どれも君が宿る

深く抉って そのついでに
いっそ記憶を奪ってよ
届かない声ばっかりが
また僕を締めつけるんだよ
深く探って ねえ
僕の中の痛みも見てよ
君が置いてったものばっかが
僕のすべてになったの

絆や希望は眩しすぎて
うまく目を開けてられなくても
片っぽや薄目でもいいからさ
ちゃんと捉えてなくちゃ
雨 晴れ 曇り
春夏秋冬 365日
どれも君が残る

夢で会えたって 意味ないよ
君はここにいないの
何度も繰り返し見る
またあの日の面影を

ずっと会いたくて
気付かぬように 心殺してるの
君が置いてったものばっかなんだよ
今でも いつまでも

聴こえてる まだリアルな
君の呼吸を代わりに担っていく
きっとそうしていく
ずっとそうしていく
聴こえてる まだリアルな
君の心臓を代わりに背負っていく
君が僕になる 僕が君になる

雨 晴れ 曇り
春夏秋冬 365日
雨 晴れ 曇り
春夏秋冬 365日
どれも君を想う

深く抉って そのついでに
いっそすべて奪ってよ
って嘆いたあの夜の願いを
そっと閉じ込めとくから

深く潜って
その奥に眠る君を守るよ
君が置いてったものばっかが
僕のすべてになったの...

君が置いてったものばっかが
僕のいのちになったの

Given Kizuato Lyrics - Information

Title:Kizuato

AnimeGiven

Type of Song:Opening

Appears in:Opening Theme

Performed by:centimillimental, センチミリメンタル

Arranged by:centimillimental, センチミリメンタル

Lyrics by:centimillimental, センチミリメンタル

Given Information and Songs Like Kizuato

Kizuato Lyrics - Given
Given Argument

Kizuato Lyrics - Given belongs to the anime Given, take a look at the argument:

Clutching his prized Gibson guitar, Mafuyu Satou emerges from the shadows of his humble abode, poised to embark upon yet another eventful day of his high school life. In a serendipitous twist of fate, Satou finds himself perched upon a tranquil section of the gymnasium staircase, lulled into a peaceful slumber. However, his reverie is abruptly interrupted by Ritsuka Uenoyama, a fellow student who can't help but chastise Satou for allowing the once impeccable strings of his guitar to succumb to the perils of rust and disrepair. Intrigued by Uenoyama's vast knowledge of the instrument, Satou implores him to not only restore his beloved guitar but also to guide him in acquiring the skills to play it proficiently. After much deliberation, Uenoyama finally relents and extends an invitation for Satou to partake in a jam session alongside his musical cohorts: the talented bassist Haruki Nakayama and the rhythmic virtuoso Akihiko Kaji. As Satou's voice resonates with an ethereal beauty, Uenoyama becomes determined to elevate him to the coveted position of the band's lead vocalist. Initially hesitant, Satou ultimately succumbs to the allure of this opportunity after an emotionally-charged reunion with a long-lost acquaintance. Supported wholeheartedly by his newfound friends, Satou embarks on a transformational journey, not only mastering the art of guitar playing but also unraveling the enigmatic circumstances that led this instrument of profound significance into his possession.

Now that you know the argument, take a look to another songs of Given also called ギヴン