Hotaru no Hikari Text - Naruto Shippuden

Ikimono Gakari (いきものがかり) Hotaru no Hikari Naruto Shippuden Opening 5 Text

Hotaru no Hikari Text

Aus dem AnimeNaruto Shippuden ナルト- 疾風伝

Romaji
English
Kanji
Deutsch
Alle Texte

Romaji

SHA LA LA itsuka kitto boku wa te ni
surun da
Hakanaki mune ni sotto hikari moete ike

Aitaku naru no "shoudou" nakitaku naru
no "juunjou"
Natsu no hi ni tobikonda hotaru wa
kaeranai

Anata wa nanimo iwazu kuchidzuke wo
nokoshite
Kizu tsuku mama unadzuita ne
Kanashii hodo inochi yurameite ita

SHA LA LA itsuka kitto boku wa te ni
surun da
Hakanaki mune ni sotto hikari moete ike
SHA LA LA itoshiki hito anata mo miete
iru no
Mabayui tsuki ga sotto ashita wo
terashite
Tsuyoku tsuyoku kagayaite

[Full Version Continues]

Kaze ni fukareru hodo hageshiku naru
kokoro ni
Haguresou na omoide ga mata yasashiku
tomoru

Muchuu de kakedashitara furerareru ki ga
shita
Omomuku mama te wo nobasu yo
Setsunai hodo inochi yurameite iku

SHA LA LA boku wa zutto utai tsudzukete
iku yo
Furueru mune ni sotto hikari moete ike
SHA LA LA itoshiki hito anata ni todoku
you ni
Hatenai sora ni sotto omoi tsunorasete
Tsuyoku tsuyoku hibikasete

SHA LA LA itsuka kitto hotaru wa moe
tsukichitte
Kie yuku mune ni sotto yume yo kagayaite
SHA LA LA itoshiki hito anta mo wasurenai
de
Kirameku natsu ni sotto negai wo kasanete

SHA LA LA itsuka kitto boku wa te ni
surun da
Hakanaki mune ni sotto hikari moete ike
SHA LA LA itoshiki hito anata mo miete
iru no
Mabayui tsuki ga sotto ashita wo
terashite
Tsuyoku tsuyoku kagayaite

English

SHA LA LA I'm sure, someday, I'll obtain
it
Softly in my fleeting heart, a light is
burning

The "urge" of wanting to see you, the
"innocence" that made me want to cry
The fireflies that flew into the fire of
summer will not return

Don't say anything, just leave me with a
kiss
Whilst being burnt, you nodded
Life, to the point of sadness, flickered

SHA LA LA I'm sure, someday, I'll obtain
it
Softly in my fleeting heart, a light is
burning
SHA LA LA Person dear to me, you, too,
can see it
The dazzling moon softly illuminates
tomorrow
Shining strongly, strongly

[Full Version Continues]

In my violent heart, the nearly lost
memories
That had been blown out are gently lit
again

I got the feeling that if I ran on in a
daze, I'd touch it
So I go on, arm outstretched
Life, to the point of pain, flickers

SHA LA LA I want to go on singing
forever
Softly in my shivering heart, a light is
burning
SHA LA LA Person dear to me, so that I
can reach you
Let these feelings softly be invited into
the endless sky
Let them resound strongly, strongly

SHA LA LA I'm sure, someday, the
fireflies will stop lighting
Softly in my disappearing heart, a dream
is shining
SHA LA LA Person dear to me, don't you
forget, either
Softly in the glittering summer, wishes
are piling up

SHA LA LA I'm sure, someday, I'll obtain
it
Softly in my fleeting heart, a light is
burning
SHA LA LA Person dear to me, you, too,
can see it
The dazzling moon softly illuminates
tomorrow
Shining strongly, strongly

Kanji

SHA LA LA いつかきっと
僕は手にするんだ
はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ

逢いたくなるの「衝動」哭きたくなるの「純情」
夏の火に飛び込んだ ホタルはかえらない

あなたは何も言わず接吻(くちづけ)を残して
火傷(きず)つくまま うなづいたね
哀しいほど命 揺らめいていた

SHA LA LA いつかきっと
僕は手にするんだ
はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ
SHA LA LA 愛しきひと
あなたもみえているの
まばゆい 月が そっと 明日を照らして
強く 強く 輝いて

[この先はFULLバージョンのみ]

風に吹かれるほど 烈しくなる心に
はぐれそうな想い出が また優しく灯る

夢中で駆けだしたら 触れられる気がした
意志(おもむ)くまま 手を伸ばすよ
切ないほど命 揺らめいていく

SHA LA LA 僕はずっと
唄いつづけていくよ
ふるえる 胸に そっと ひかり 燃えていけ
SHA LA LA 愛しきひと
あなたに届くように
はてない 空に そっと 想い つのらせて
強く 強く 響かせて

SHA LA LA いつかきっと
ホタルは燃え尽き散って
きえゆく 胸に そっと 夢よ 輝いて
SHA LA LA 愛しきひと
あなたも忘れないで
きらめく 夏に そっと 願いを重ねて

SHA LA LA いつかきっと
僕は手にするんだ
はかなき 胸に そっと ひかり 燃えていけ
SHA LA LA 愛しきひと
あなたもみえているの
まばゆい 月が そっと 明日を照らして
強く 強く 輝いて

Alle Texte

Sha la la ich bin sicher, eines Tages, krank
es
Leise in meinem flüchtigen Herzen ist ein Licht
Verbrennung

Der Drang, dich sehen zu wollen, das
Unschuld, das mich dazu brachte, zu weinen
Die Glühwürmchen, die ins Feuer flogen
Der Sommer wird nicht zurückkehren

Sag nichts, lass mich einfach mit einem
Kuss
Während verbrannt werden, nickten Sie
Leben, bis zum Traurigkeitspunkt, flackerte

Sha la la ich bin sicher, eines Tages, krank
es
Leise in meinem flüchtigen Herzen ist ein Licht
Verbrennung
Sha la la person lieb für mich, du auch,
kann es sehen
Der blendende Mond leuchtet sanft
Morgen
Stark scheinen, stark

[Vollständige Version geht weiter]

In meinem gewalttätigen Herzen ist der fast verlorene
Erinnerungen
Das ausgeblasen worden war, leuchtet sanft
wieder

Ich habe das Gefühl, dass ich in einem
Benommen, ID berühren Sie es
Also gehe ich weiter, Arm ausgestreckt
Leben, bis zum Schmerzspitze, Flimmern

Sha la la, ich möchte mit singen
bis in alle Ewigkeit
Leise in meinem zitternden Herzen ist ein Licht
Verbrennung
Sha la person lieb für mich, damit ich
kann dich erreichen
Lassen Sie diese Gefühle leise eingeladen werden
der endlose Himmel
Lassen Sie sie stark erkleiden, stark

Sha la la ich bin sicher, irgendwann, das
Glühwürmchen hört auf die Beleuchtung auf
Leise in meinem verschwundenen Herzen, ein Traum
scheint
Sha la la person lieber für mich, nicht dich
vergessen Sie auch
Leise im glänzenden Sommer, Wünsche
stapeln sich auf

Sha la la ich bin sicher, eines Tages, krank
es
Leise in meinem flüchtigen Herzen ist ein Licht
Verbrennung
Sha la la person lieb für mich, du auch,
kann es sehen
Der blendende Mond leuchtet sanft
Morgen
Stark scheinen, stark

Naruto Shippuden Hotaru no Hikari Text - Information

Titel:Hotaru no Hikari

AnimeNaruto Shippuden

Art des Liedes:Opening

Erscheint in:Opening 5

Durchgeführt von:Ikimono Gakari (いきものがかり)

Organisiert von:Ryo Eguchi, 江口亮

Text von:Yoshiki Mizuno, 水野良樹

Naruto Shippuden Informationen und Songs wie Hotaru no Hikari

Hotaru no Hikari Text - Naruto Shippuden