LET IT OUT Letra - Fullmetal Alchemist: Brotherhood

Miho Fukuhara, 福原美穂 LET IT OUT Fullmetal Alchemist: Brotherhood 2nd ending Letra

LET IT OUT Letra

Del AnimeFullmetal Alchemist: Brotherhood Hagane no Renkinjutsushi (2009) | Fullmetal Alchemist (2009) | FMA | 鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST

Romaji
English
Kanji
Español
Todas las letras

Romaji

[TV Version]

Let it all out, let it all out
tsuyogaranakute ii nda ne
dareka ga kaitetta kabe no rakugaki no hana ga yureru

jibun rashisa nante daremo wakaranai yo
nagai nagai michi no tochuu de nakushitari hirottari
kyuu ni samishiku natte naichau hi mo aru kedo

Namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
ashita wo terasu akari wo tomosou
chiisana te kazashite futari de tsukurou
hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo

sayonara itsuka wa kuru kamo shirenai
kisetsu wa sore demo megurimegutteku
chiisaku mayotte mo aruiteku
kimi to aruiteku sore dake wa kawaranaideiyou ne



[Full Version]

Let it all out, let it all out
tsuyogaranakute ii nda ne
dareka ga kaitetta kabe no rakugaki no hana ga yureru

jibun rashisa nante daremo wakaranai yo
nagai nagai michi no tochuu de nakushitari hirottari
kyuu ni samishiku natte naichau hi mo aru kedo

namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
ashita wo terasu akari wo tomosou
chiisaku mayotte mo futari de tsukurou
hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou

let it all out, let it all out
tarinai koto darake da yo ne
tarinakute ii nda ne dakara kimi to deaeta nda

"tashika" ga nan na no ka sore ga shiritakute
chiisana naifu wo kutsushita ni kakushiteta
tsuyogatte tsuita uso no hou ga zutto itakatta

hontou wa kowai yo dakedo ikiteku
egao no kimi wo kaze ga nadeteku
chiisana te kazashite futari de tsukurou
hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo sagasou

tadashii koto ga machigattetara dou sureba ii?
kanashii koto ga tadashikattara ukeireru dake?
nakushita to omotteta demo kimi ga shitteta
kimi ga ite hontou ni yokatta

namida mo itami mo hoshi ni kaeyou
ashita wo terasu akari wo tomosou
chiisana te kazashite futari de tsukurou
hoshikuzu wo tsuyoku hikaru eien wo

sayonara itsuka wa kuru kamo shirenai
kisetsu wa sore demo megurimegutteku
chiisaku mayotte mo aruiteku
kimi to aruiteku sore dake wa kawaranaideiyou ne

English

[TV Version]

Let it all out, let it all out.
No need to pretend you're so strong.
Someone's drawn a graffiti flower on the wall, and it's swaying.

Nobody would understand you the way you are now,
As we lose and gain many things while we walk this long, long road.
And even though there maybe days we suddenly feel so lonely and cry...

Pain or tears, let's change them into stars.
Light a light that will shine on tomorrow.
Let's reach out with our tiny hands and make it;
We'll find that forever, glittering brightly with stardust.

Maybe the day will come when we have to say goodbye.
As the cycle of seasons swiveled around us through the years,
Even if I waver sometimes, I'll keep on walking- walking...by your side.
That's the only thing we'll never change.



[Full Version]

Let it all out, let it all out.
No need to pretend you're so strong.
Someone's drawn a graffiti flower on the wall, and it's swaying.

Nobody would understand you the way you are now,
As we lose and gain many things while we walk this long, long road.
And even though there maybe days we suddenly feel so lonely and cry...

Pain or tears, let's change them into stars.
Light a light that will shine on our tomorrow.
Though we may waver now and then, let's do this together;
We'll find that forever, glittering brightly with stardust.

Let it all out, let it all out.
It seems we're full of unanswered wants, doesn't it?
But that's great, because they led me to you, after all.

I'd craved to know what truth is.
Been hiding a little knife inside my sock,
And suffering the pain of my lies, trying to seem strong.

Actually, I'm quite scared, but I'll keep on living.
Because you're there, smiling in the gentle wind.
Let's reach out with our tiny hands and make it;
We'll find that forever, glittering brightly with stardust.

What do we do, if what we believed was right turned out wrong?
Do we just accept the truth, no matter how painful it is?
I thought I'd lost you, but you knew all the answers.
I'm so glad you're here for me.

Pain or tears, let's change them into stars.
Light a light that will shine on tomorrow.
Let's reach out with our tiny hands and make it;
We'll find that forever, glittering brightly with stardust.

Maybe the day will come when we have to say goodbye.
As the cycle of seasons swiveled around us through the years,
Even if I waver sometimes, I'll keep on walking- walking...by your side.
That's the only thing we'll never change.

Kanji

[TVバージョン]

Let it all out, Let it all out
強がらなくていいんだね
誰かが描いてった 壁の落書きの花が 揺れる

自分らしさなんて 誰もわからないよ
長い長い道の途中で 失くしたり拾ったり
急に寂しくなって 泣いちゃう日もあるけど

涙も 痛みも 星に変えよう
明日を照らす 灯りをともそう
小さな手かざして ふたりで作ろう
星屑を 強く光る永遠を

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

さよなら いつかは来るかもしれない
季節はそれでも巡り巡ってく
小さく迷っても 歩いてく
君と歩いてく それだけは変わらないでいようね



[FULLバージョン]

Let it all out, Let it all out
強がらなくていいんだね
誰かが描いてった 壁の落書きの花が 揺れる

自分らしさなんて 誰もわからないよ
長い長い道の途中で 失くしたり拾ったり
急に寂しくなって 泣いちゃう日もあるけど

涙も 痛みも 星に変えよう
明日を照らす 灯りをともそう
小さく迷っても ふたりで作ろう
星屑を 強く光る永遠を探そう

Let it all out, Let it all out
足りないことだらけだよね
足りなくていいんだね だから君と出会えたんだ

「確か」が何なのか それが知りたくて
小さなナイフを靴下に隠してた
強がってついた 嘘の方がずっと痛かった

本当は 恐いよ だけど生きてく
笑顔の君を風が撫でてく
小さな手かざして ふたりで作ろう
星屑を 強く光る永遠を探そう

正しいことが間違ってたら どうすればいい?
悲しいことが正しかったら 受け入れるだけ?
失くしたと思ってた でも君が知ってた
君がいて 本当によかった

涙も 痛みも 星に変えよう
明日を照らす 灯りをともそう
小さな手かざして ふたりで作ろう
星屑を 強く光る永遠を

さよなら いつかは来るかもしれない
季節はそれでも巡り巡ってく
小さく迷っても 歩いてく
君と歩いてく それだけは変わらないでいようね

Todas las letras

[Versión de TV]

Deje todo lo posible, déjelo todo.
No hay necesidad de fingirte tan fuerte.
Alguien dibujó una flor de graffiti en la pared, y su balanceo.

Nadie te entendería la forma en que estás ahora,
Mientras perdemos y ganamos muchas cosas mientras caminamos este largo y largo camino.
Y a pesar de que tal vez los días de repente nos sentimos tan solos y lloramos ...

Dolor o lágrimas, vamos a cambiarlos a estrellas.
Enciende una luz que brillará mañana.
Permítanos salir con nuestras manos pequeñas y hacerlo;
Bien, encuentra eso para siempre, brillando intensamente con Stardust.

Tal vez vendrá el día cuando tengamos que decir adiós.
Como el ciclo de las estaciones giró a nuestro alrededor a través de los años,
Incluso si a veces te doy, seguiré caminando ... a tu lado.
Eso es lo único que bien nunca cambia.



[Versión completa]

Deje todo lo posible, déjelo todo.
No hay necesidad de fingirte tan fuerte.
Alguien dibujó una flor de graffiti en la pared, y su balanceo.

Nadie te entendería la forma en que estás ahora,
Mientras perdemos y ganamos muchas cosas mientras caminamos este largo y largo camino.
Y a pesar de que tal vez los días de repente nos sentimos tan solos y lloramos ...

Dolor o lágrimas, vamos a cambiarlos a estrellas.
Enciende una luz que brillará en nuestro mañana.
Aunque podemos vacilar ahora y luego, vamos a hacer esto juntos;
Bien, encuentra eso para siempre, brillando intensamente con Stardust.

Deje todo lo posible, déjelo todo.
Parece que estaba lleno de deseos sin respuesta, ¿no?
Pero eso es genial, porque me llevaron a ti, después de todo.

ID a asombro para saber qué es la verdad.
Estado escondiendo un pequeño cuchillo dentro de mi calcetín,
Y sufriendo el dolor de mis mentiras, tratando de parecer fuerte.

En realidad, estoy bastante asustado, pero seguiré viviendo.
Porque estás allí, sonriendo en el gentil viento.
Permítanos salir con nuestras manos pequeñas y hacerlo;
Bien, encuentra eso para siempre, brillando intensamente con Stardust.

¿Qué hacemos, si lo que creíamos fue el derecho resultó mal?
¿Aceptamos la verdad, no importa lo doloroso que sea?
Pensé que te perdí, pero conocías todas las respuestas.
Estoy tan contento de estar aquí para mí.

Dolor o lágrimas, vamos a cambiarlos a estrellas.
Enciende una luz que brillará mañana.
Permítanos salir con nuestras manos pequeñas y hacerlo;
Bien, encuentra eso para siempre, brillando intensamente con Stardust.

Tal vez vendrá el día cuando tengamos que decir adiós.
Como el ciclo de las estaciones giró a nuestro alrededor a través de los años,
Incluso si a veces te doy, seguiré caminando ... a tu lado.
Eso es lo único que bien nunca cambia.

Fullmetal Alchemist: Brotherhood LET IT OUT Letra - Información

Titulo:LET IT OUT

AnimeFullmetal Alchemist: Brotherhood

Tipo de canción:Ending

Aparece en:2nd ending

Realizada por:Miho Fukuhara, 福原美穂

Organizada por:Hyoue Yasuhara, 安原兵衛

Letra hecha por:Miho Fukuhara, 福原美穂

Fullmetal Alchemist: Brotherhood Información y canciones como LET IT OUT

LET IT OUT Letra - Fullmetal Alchemist: Brotherhood
Fullmetal Alchemist: Brotherhood Argumento

LET IT OUT Letra - Fullmetal Alchemist: Brotherhood pertenece al anime Fullmetal Alchemist: Brotherhood, échale un vistazo el argumento:

En la casa de los Elric, un desafortunado experimento de alquimia destroza la tranquila vida de los hermanos Edward y Alphonse. Desafiando descaradamente el sagrado principio alquímico que prohíbe la transmutación humana, se esfuerzan por resucitar a su difunta madre. Sin embargo, este esfuerzo imprudente conduce a una catástrofe desgarradora. El cuerpo de Alphonse se desintegra en la nada, mientras que Edward sacrifica no solo una pierna sino también un brazo para atar el alma de Alphonse a una imponente armadura. Afortunadamente, Pinako Rockbell y su astuta nieta Winry acuden a su rescate. Dotada de un talento prodigioso en el ámbito de la ingeniería biomecánica, Winry elabora ingeniosamente notables prótesis de correo automático para Edward. Fabricado a partir de un metal resistente y adaptable que se encuentra en la robótica y las armaduras de combate de vanguardia, el correo automático promete restaurar sus cuerpos destrozados. Dotado con el apodo de "Fullmetal", Edward se alza como un alquimista legendario en busca de la escurridiza Piedra Filosofal, una gema mística que puede desafiar las leyes inmutables del Intercambio Equivalente. Embarcándose en una ardua odisea, los hermanos Elric se adentran en una red de intrincadas conspiraciones que se apodera del destino mismo del mundo. Prepárese para ser cautivado mientras estos decididos hermanos navegan por encuentros peligrosos, elevándose a nuevas alturas y lidiando con dilemas morales, todo mientras se esfuerzan por recuperar lo que han perdido. Únete a ellos en este cautivador viaje donde los límites de la ciencia y el misticismo se difuminan, sumergiéndote en un mundo que se tambalea al borde del caos y la redención.

Ahora que conoces el argumento, echa un vistazo a otras canciones de Fullmetal Alchemist: Brotherhood también llamado Hagane no Renkinjutsushi (2009) | Fullmetal Alchemist (2009) | FMA | 鋼の錬金術師 FULLMETAL ALCHEMIST