Safe and Sound Paroles - BanG Dream!

Roselia Safe and Sound BanG Dream! Season 2 Ending 2 Paroles

Safe and Sound Paroles

De l'animeBanG Dream! バンドăƒȘ

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

La-lalala-lala
La-lalala-lala
La-lalala-lala

Haruka naru maten no yume no itadaki ni wa
Mezase domo tƍkute hateshinakute
Genjitsu to risƍ wo tenbin ni kakete wa
Kuchibiru wo kamishimete susumu

Hoho ni ochite tsutau kuyashisa wo nugutte
Kage ni nomarezu te wo fure hikari are

Sae wataru atsui oto ga yume no yukue wo
oikakete
Nanika ushinai sƍ ni nareba
Sotto anata wa sukui ageta kokoro de
Watashitachi ni nai iro to katachi de
umete iku hibi wa
Donna mono ni mo kaegatai kizuna to naru

[Full version continues:]

Kawariyuku fushime ni tsumotteyuku urei ni
Dandan to kajikamu ketsui no saki
Mijukusa ni kotoba ga kasunde yuraide mo
Tsukanda mono wa hanasanai to

Horonigakute sukoshi amai ibasho no naka
Kazaranai watashi de itai to negau


Soba de kanadeau uta wa
Omoi no take no irodotte
Tsutanai serifu hitamukisa de
Sotto anata wa hiroiageta kokoro de
Watashitachi ni nai koe to
Kaori de dakishimeru hibi wa
Donna mono ni mo kaegatai kizuna to naru

Hito to hito to ga tsunagu keshiki wa
konna ni mo utsukushii
Mune no oku e to yasashiku shiawase ga
saiteyuku

Saewataru atsui oto ga
Yume no yukue wo oikakete
Nanika ushinaisou ni nareba
Sotto anata wa sukuiageta kokoro de
Watashitachi ni nai iro to
Katachi umeteyuku hibi wa
Donna mono ni mo kaegatai kizuna to naru

English

La-lalala-lala
La-lalala-lala
La-lalala-lala

I aim at the distant skyscraper at the top of my dream
It's too far away, with no end
As I weigh the importance of reality and ideals
I bite my lips and go on

Wipe the bitter tears falling on your cheeks
Don't be swallowed by the shadows, wave your hand, let there be light

A clear, passionate sound seeks the whereabouts of dreams
When you think you're about to lose something
Always remember all those that your heart has saved
All these days that have no color nor shape to us
Will became important, irreplaceable bonds

[Full Version Continues]

With the turning points changing and sadness growing
My resolution is slowly becoming numb
Even if your words are confused and trembling in inexperience
I know I must not let go what I obtained

Within this bittersweet place where I am
I wish that I can finally be myself

The songs you sing with me color my whole heart
With your clumsy yet honest words
Always remember all those that your heart has gathered
Days you hold dear but have no voice nor smell to us
That will become important, irreplaceable bonds

The scenery where all the people are connected can even be this beautiful
Happiness is blooming gently in the depths of my heart

A clear, passionate sound seeks the whereabouts of dreams
When you think you're about to lose something
Always remember all those that your heart has saved
All these days that have no color nor shape to us
Will became important, irreplaceable bonds

Kanji

ăƒ©ăƒŒăƒ©ăƒ©ăƒ©ăƒŒăƒ©ăƒ©
ăƒ©ăƒŒăƒ©ăƒ©ăƒ©ăƒŒăƒ©ăƒ©
ăƒ©ăƒŒăƒ©ăƒ©ăƒ©ăƒŒăƒ©ăƒ©

遙かăȘる魔怩た怹た頂には
ç›źæŒ‡ă›ă©ă‚‚é ăăŠæžœăŠă—ăȘくど
çŸćźŸăšç†æƒłă‚’ć€©ç§€ă«ă‹ă‘ăŠăŻ
攇を晛み締めおé€Čむ

é Źă«èœăĄăŠäŒă†æ‚”ă—ă•ă‚’æ‹­ăŁăŠ
ćœ±ă«éŁČăŸă‚Œăšæ‰‹ă‚’è§Šă‚Œć…‰ă‚ă‚Œ

ć†ŽăˆæžĄă‚‹ç†±ă„éŸłăŒć€ąăźèĄŒæ–čă‚’èżœă„ă‹ă‘
ăȘă«ă‹ć€±ă„ăă†ă«ăȘれば
そっべèČŽæ–čすくい侊げた濃で
ç§ăŸăĄă«ăȘいè‰Čăšćœąă§ćŸ‹ă‚ăŠă„ăæ—„ă€…ăŻ
どんăȘă‚‚ăźă«ă‚‚ä»ŁăˆăŒăŸă„ă€€ç”†ăšăȘる

[こぼ慈はFULLăƒăƒŒă‚žăƒ§ăƒłăźăż]

ć€‰ă‚ă‚Šă‚†ăçŻ€ç›źă«ă€€ç©ă‚‚ăŁăŠă‚†ăæ†‚ă„ă«
æź”ă€…ăšæ‚Žă‚€ă€€æ±șæ„ăźć…ˆ
æœȘç†Ÿă•ă«èš€è‘‰ăŒă€€éœžă‚“ă§æșらいでも
æŽŽă‚“ă ă‚‚ăźăŻé›ąă•ăȘいべ

ă»ă‚è‹ŠăăŠă€€ă™ă“ă—ç”˜ă„ć±…ć Žæ‰€ăźäž­
éŁŸă‚‰ăȘい私でいたいべ願う

ć‚ă§ć„ă§ćˆă†æ­ŒăŻă€€æƒłă„ăźäžˆă‚’ćœ©ăŁăŠ
ă€ăŸăȘă„ć°è©žă€€ăČたむきさで
そっべèČŽæ–čăŻæ‹Ÿă„ă‚ă’ăŸă€€ćżƒă§
ç§ăŸăĄă«ăȘいコ゚ずカă‚ȘăƒȘă§ă€€æŠ±ăă—ă‚ă‚‹æ—„ă€…ăŻ
どんăȘă‚‚ăźă«ă‚‚ä»ŁăˆăŒăŸă„ă€€ç”†ăšăȘる

äșșずäșșべがçč‹ăæ™Żè‰Čは こんăȘă«ă‚‚çŸŽă—ă„
èƒžăźć„„ăžăšć„Șしく ćčžă›ăŒć’Čいどゆく

ć†ŽăˆæžĄă‚‹ç†±ă„éŸłăŒă€€ć€ąăźèĄŒæ–čă‚’èżœă„ă‹ă‘ăŠ
äœ•ă‹ć€±ă„ăă†ă«ăȘれば
そっべèČŽæ–čăŻæ•‘ă„ă‚ă’ăŸă€€ćżƒă§
ç§ăŸăĄă«ăȘă„ă‚€ăƒ­ăšă‚«ă‚żăƒă§ă€€ćŸ‹ă‚ăŠă‚†ăæ—„ă€…ăŻ
どんăȘă‚‚ăźă«ă‚‚ä»ŁăˆăŒăŸă„ă€€ç”†ăšăȘる

Toutes les paroles

La-Lalala-Lala
La-Lalala-Lala
La-Lalala-Lala

Je vise le gratte-ciel distant au sommet de mon rĂȘve
C'est trop loin, sans fin
Comme je pese l'importance de la réalité et des idéaux
Je me mords les lĂšvres et continuez

Essuyez les larmes amĂšres tombant sur vos joues
Ne soyez pas avalé par les ombres, agitez votre main, laissez la lumiÚre

Un son clair et passionnĂ© cherche la localisation des rĂȘves
Quand tu penses que tu es sur le point de perdre quelque chose
Rappelez-vous toujours tous ceux que votre cƓur a sauvĂ©
Tous ces jours qui n'ont pas de couleur ni de forme pour nous
Deviendra des obligations importantes et irremplaçables

[La version complĂšte continue]

Avec les tournants changeant et la tristesse en croissance
Ma résolution devient lentement engourdir
MĂȘme si vos mots sont confus et tremblants d'inexpĂ©rience
Je sais que je ne dois pas laisser aller ce que j'ai obtenu

Dans ce lieu aigre-doux oĂč je suis
Je souhaite que je puisse enfin ĂȘtre moi-mĂȘme

Les chansons que tu chantes avec moi coulent tout mon coeur
Avec vos mots maladroits mais honnĂȘtes
Rappelez-vous toujours tous ceux que votre cƓur a rassemblĂ©
Jours tu tenais mon cher mais n'avez aucune voix ni odeur pour nous
Cela deviendra des obligations importantes et irremplaçables

Le paysage oĂč toutes les personnes sont connectĂ©es peut mĂȘme ĂȘtre cette belle
Le bonheur fleurit doucement dans les profondeurs de mon coeur

Un son clair et passionnĂ© cherche la localisation des rĂȘves
Quand tu penses que tu es sur le point de perdre quelque chose
Rappelez-vous toujours tous ceux que votre cƓur a sauvĂ©
Tous ces jours qui n'ont pas de couleur ni de forme Ă  nous
Deviendra des obligations importantes et irremplaçables

BanG Dream! Safe and Sound Paroles - Information

Titre:Safe and Sound

AnimeBanG Dream!

Type de chanson:Ending

ApparaĂźt dans:Season 2 Ending 2

Interprété par:Roselia

ArrangĂ© par:Ryutaro Fujinaga, 藀氞韍ć€Ș郎

Paroles par:Asuka Oda, çč”田あすか

BanG Dream! Informations et chansons comme Safe and Sound

Safe and Sound Paroles - BanG Dream!
BanG Dream! Argument

Safe and Sound Paroles - BanG Dream! appartient à l'anime BanG Dream!, jetez un Ɠil à l'argument:

Enfant, Kasumi Toyama a vĂ©cu un moment qui a changĂ© sa vie alors qu’elle campait sous un ciel Ă©toilĂ© glorieux. Le rythme envoĂ»tant du « Star Beat » rĂ©sonnait dans ses oreilles, laissant une marque indĂ©lĂ©bile sur son Ăąme. À partir de ce moment, Kasumi a cherchĂ© sans relĂąche Ă  retrouver le frisson exaltant qui lui a Ă©chappĂ©. Aujourd’hui, une Ă©lĂšve ambitieuse inscrite au lycĂ©e pour filles Hanasakigawa, Kasumi est consumĂ©e par une dĂ©termination inĂ©branlable Ă  retrouver cette sensation perdue depuis longtemps. Elle s’investit avec enthousiasme dans un large Ă©ventail d’activitĂ©s du club scolaire et envisage mĂȘme d’accepter un emploi Ă  temps partiel, mais aucune ne semble rĂ©pondre Ă  son dĂ©sir profond. Juste au moment oĂč l’espoir commence Ă  s’estomper, le destin la guide pour tomber sur une guitare en forme d’étoile cachĂ©e dans les recoins poussiĂ©reux d’un vieux prĂȘteur sur gages. Cette rencontre fortuite la mĂšne dans une salle de concert vibrante, oĂč elle est envoĂ»tĂ©e par sa toute premiĂšre performance. PoussĂ©e par une poussĂ©e d’adrĂ©naline Ă©lectrisante, Kasumi dĂ©cide de former un groupe, poussĂ© par une force inexplicable. Cependant, se lancer dans une entreprise aussi audacieuse exige de notre protagoniste fougueuse qu’elle surmonte une myriade de dĂ©fis aux cĂŽtĂ©s de nouveaux compagnons, le tout Ă  la recherche de cette ardeur Ă©blouissante et Ă©mouvante qu’elle recherche. Rejoignez Kasumi dans ce voyage extraordinaire alors qu’elle perce les mystĂšres de sa mĂ©lodie remplie de passion, forgeant des liens et affrontant des obstacles qui mettront Ă  l’épreuve son courage, son talent et sa dĂ©termination inĂ©branlable. Laissez-vous sĂ©duire par l’odyssĂ©e musicale de Kasumi, alors qu’elle s’aventure Ă  la recherche de la magie scintillante et du rythme pulsĂ© qui enflammeront Ă  nouveau son esprit.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un Ɠil Ă  une autre chanson de BanG Dream! aussi appelĂ© バンドăƒȘ

Sur BanG Dream!

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Safe and Sound, , ne manquez pas ces informations sur BanG Dream!:

BanG RĂȘve ! est un Ă©lĂ©ment captivant de l’illustre franchise multiplateforme « BanG Dream ! », magistralement conçue par Bushiroad en janvier 2015. PrĂ©sentation d’un jeu de rythme mobile connu sous le nom de « BanG Dream ! Girls Band Party ! », cette franchise phĂ©nomĂ©nale a vraiment pris le monde d’assaut. DĂ©veloppĂ© par le cĂ©lĂšbre CraftEgg et publiĂ© par Bushiroad, ce jeu captivant a trouvĂ© sa place sur les Ă©crans des utilisateurs d’iOS et d’Android. Initialement lancĂ© au Japon en mars 2017, il a ensuite fait ses dĂ©buts officiels en anglais en avril 2018. L’exploit stupĂ©fiant de dĂ©passer les 10 millions de tĂ©lĂ©chargements dans le monde entier signifie son immense popularitĂ©.

J'espĂšre que vous avez trouvĂ© utile ces informations sur BanG Dream! aussi appelĂ© バンドăƒȘ