As The Dew Paroles - Detective Conan

GARNET CROW (ガーネットクロウ) As The Dew Detective Conan Opening 28 Paroles

As The Dew Paroles

De l'animeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Ainiku no ame dakedo yotei doori
dekakemashou
Sekkaku no Dress up mo anata ni wa miete
naishi
Shuumatsu no sakura doori nara hanayaida
shiroi michi
Ashioto hibiku bijutsukan de natsukashi
nda Serusier

Nido to awanai kankei naraba kizutsuke
awazu ni
Amai omoide no hibi to omou koto mo
dekiru kedo

Toki no nagare ni wa sakaraezu iroasete
yuku omoi mo ari
Soredemo samezame to nagareteku
Namida wa chotto ii mon janai
Aa... aa hyururu hi wa ochite
Mada ai ga aru mitai janai



[Full Version]

Ainiku no ame dakedo yotei doori
dekakemashou
Sekkaku no Dress up mo anata ni wa miete
naishi
Shuumatsu no sakura doori nara hanayaida
shiroi michi
Ashioto hibiku bijutsukan de natsukashi
nda Serusier

Nido to awanai kankei naraba kizutsuke
awazu ni
Amai omoide no hibi to omou koto mo
dekiru kedo

Toki no nagare ni wa sakaraezu iroasete
yuku omoi mo ari
Soredemo samezame to nagareteku
Namida wa chotto ii mon janai
Aa... aa hyururu hi wa ochite
Mada ai ga aru mitai janai

Taisetsu na hanashi datte sanbun de
owatchaushi
Mado no soto demo nagamete hanayaideku
mono omoi

Kaze ni notte kamome ga yuku yo aotte
nante kirei
Marude hate no nai sekai yurete... yurete
akogareta

Hito wa kono sora he habatakeru tsubasa
nado moteta to shite mo
Yusaki wo shiru jutsu ga nai kara
Kokoro mo to naku samayou deshou
Aa... aa hyururu hi wa ochite
Uchi he kaeru michi ga aru

Aa aa hitoda mono
Aa aa tsuyu to ochiru

Toki no nagare ni wa sakaraezu iroasete
yuku omoi mo ari
Soredemo samezame to nagareteku
Namida wa chotto ii mon janai
Aa... aa hyururu hi wa ochite
Mada ai ga aru mitai janai

English

I was going out just as planned but the
rain was heavy
I am not able to see you although I Dress
up especially for that occasion
If the streets are lined with cherry
blossoms in the weekend the white streets
become brilliant
The sound of footsteps in the art museum
was that of the beloved Seriuser

If there is no second time in this
relationship
Then we will not hurt each other
The sweet memories of going out together
I am able to think about them but

To go against the flow of time
The feelings fade

Even so, when I awaken the tears flow
Isn't it all right to shed tears
Aah...aah  the sun is setting
It's not like there is still love



[Full Version]

I was going out just as planned but the
rain was heavy
I am not able to see you although I Dress
up especially for that occasion
If the streets are lined with cherry
blossoms in the weekend the white streets
become brilliant
The sound of footsteps in the art museum
was that of the beloved Seriuser

If there is no second time in this
relationship
Then we will not hurt each other
The sweet memories of going out together
I am able to think about them but

To go against the flow of time
The feelings fade

Even so, when I awaken the tears flow
Isn't it all right to shed tears
Aah...aah  the sun is setting
It's not like there is still love

The important story will end in three
minutes
Though I look at beautiful items and
memories beyond the window

The seagull rides on the wind
Things like the colour of the sky are
pretty
The never ending circle of the world
Sways... sways as it yearned

People want to flap their wings towards
this sky
Even if wings and the like were possessed
If you walk first knowing that the means
are not justified
Your heart will always wander, right?
Aah...aah  The day is ending
The path to return home exists

Aah, aah  The humans are the reason why
Aah, aah  the dewdrops fall

To go against the flow of time
The feelings fade

Even so, when I awaken the tears flow
Isn't it all right to shed tears
Aah...aah  the sun is setting
It's not like there is still love

Kanji

生憎の雨だけど予定通り出かけましょう
せっかくの Dress up も
あなたには見えてないし
週末の桜通りなら華やいだ白い道
足音響く美術館で懐かしんだ Serusier

二度と会わない関係ならば 傷つけ合わずに
甘い想い出の日々と 思うことも出来るけど

時の流れには逆らえず 色褪せてゆく想いもあり
それでもさめざめと流れてく
涙はちょっといいもんじゃない
あぁ...あぁ ひゅるる陽は墜ちて
まだ愛があるみたいじゃない



[FULLバージョン]

生憎の雨だけど予定通り出かけましょう
せっかくの Dress up も
あなたには見えてないし
週末の桜通りなら華やいだ白い道
足音響く美術館で懐かしんだ Serusier

二度と会わない関係ならば 傷つけ合わずに
甘い想い出の日々と 思うことも出来るけど

時の流れには逆らえず 色褪せてゆく想いもあり
それでもさめざめと流れてく
涙はちょっといいもんじゃない
あぁ...あぁ ひゅるる陽は墜ちて
まだ愛があるみたいじゃない

大切な話だって3分で終わっちゃうし
窓の外でも眺めて華やいでく物思い

風に乗ってカモメがゆくよ
空の色(あお)ってなんてキレイ
まるで果てのない世界 揺れて...揺れて憧れた

人はこの空へ羽ばたける 翼などもてたとしても
行く先を知る術が無いから
心もとなく彷徨うでしょう
あぁ...あぁ ひゅるる日は落ちて
家へ帰る道がある

あぁあぁ 人間(ひと)だもの
あぁあぁ 露と墜ちる

時の流れには逆らえず 色褪せてゆく想いもあり
それでもさめざめと流れてく
涙はちょっといいもんじゃない
あぁ...あぁ ひゅるる陽は墜ちて
まだ愛があるみたいじゃない

Toutes les paroles

Je sortais comme prévu mais le
la pluie était lourde
Je ne suis pas capable de te voir bien que je m'habille
En particulier pour cette occasion
Si les rues sont tapissées de cerises
fleurs le week-end les rues blanches
devenir brillant
Le son des traces dans le musée d'art
était celui du salonier bien-aimé

S'il n'y a pas de seconde fois dans cette
relation amoureuse
Ensuite, nous ne nous ferons pas de mal
Les doux souvenirs de sortir ensemble
Je suis capable de penser à eux mais

Aller contre le flux de temps
Les sentiments se fanent

Même oui, quand je réveille le flux de larmes
N'est-ce pas tout droit de verser des larmes
Aah ... AAH Le soleil se cadre
Ce n'est pas comme s'il y a toujours l'amour



[Version complète]

Je sortais comme prévu mais le
la pluie était lourde
Je ne suis pas capable de te voir bien que je m'habille
En particulier pour cette occasion
Si les rues sont tapissées de cerises
fleurs le week-end les rues blanches
devenir brillant
Le son des traces dans le musée d'art
était celui du salonier bien-aimé

S'il n'y a pas de seconde fois dans cette
relation amoureuse
Ensuite, nous ne nous ferons pas de mal
Les doux souvenirs de sortir ensemble
Je suis capable de penser à eux mais

Aller contre le flux de temps
Les sentiments se fanent

Même oui, quand je réveille le flux de larmes
N'est-ce pas tout droit de verser des larmes
Aah ... AAH Le soleil se cadre
Ce n'est pas comme s'il y a toujours l'amour

L'histoire importante se terminera par trois
minutes
Bien que je regarde beaux articles et
Souvenirs au-delà de la fenêtre

La mouette se promène sur le vent
Des choses comme la couleur du ciel sont
joli
Le cercle de fin de fin du monde
Se balance ... Sways comme il l'aspirait

Les gens veulent battre leurs ailes vers
ce ciel
Même si des ailes et similaires étaient possédées
Si vous marchez pour la première fois que les moyens
ne sont pas justifiés
Votre coeur va toujours errer, non?
Aah ... AAH le jour se termine
Le chemin à rentrer chez lui existe

AAH, AAH Les humains sont la raison pour laquelle
AAH, AAH Les dewddrops tombent

Aller contre le flux de temps
Les sentiments se fanent

Même oui, quand je réveille le flux de larmes
N'est-ce pas tout droit de verser des larmes
Aah ... AAH Le soleil se cadre
Ce n'est pas comme s'il y a toujours l'amour

Detective Conan As The Dew Paroles - Information

Titre:As The Dew

AnimeDetective Conan

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening 28

Interprété par:GARNET CROW (ガーネットクロウ)

Arrangé par:Hirohito Furui

Paroles par:Nana Azuki

Detective Conan Informations et chansons comme As The Dew

As The Dew Paroles - Detective Conan
Detective Conan Argument

As The Dew Paroles - Detective Conan appartient à l'anime Detective Conan, jetez un œil à l'argument:

Shinichi Kudou, un lycéen remarquable connu pour ses talents de détective inégalés, a le don de résoudre les affaires les plus difficiles. Mais le destin prend une tournure inattendue lorsqu’il tombe sur un crime sinistre et se retrouve empêtré dans un réseau de dangers. À la poursuite des coupables suspects, Shinichi devient par inadvertance un témoin direct de leurs activités illicites. Cependant, au lieu de rendre justice, il est victime de leur vil complot alors qu’ils lui administrent un médicament expérimental destiné à mettre fin à sa vie. Miraculeusement, Shinichi survit à l’épreuve, bien qu’avec une tournure étonnante. L’ancien brillant détective habite maintenant le corps d’un enfant de sept ans. Étonnamment, son intellect reste intact, ce qui lui permet de maintenir son esprit aiguisé au milieu de sa transformation inattendue. Déterminé à cacher sa véritable identité à tout le monde, y compris à sa chère amie Ran Mouri et à son père, l’estimé détective privé Kogorou Mouri, Shinichi adopte l’apparence de Conan Edogawa. Inspiré par les légendaires auteurs de romans policiers Arthur Conan Doyle et Ranpo Edogawa, il se plonge dans des affaires mystérieuses aux côtés de Mouri, utilisant discrètement ses extraordinaires capacités de détective pour résoudre des mystères déroutants tout en enquêtant secrètement sur l’énigmatique organisation criminelle responsable de son état altéré. Entrez dans le monde passionnant de Détective Conan alors que Shinichi, maintenant connu sous le nom de Conan, navigue dans les ombres, travaillant sans relâche pour découvrir la vérité et trouver un moyen de restaurer sa forme originale. À chaque nouvelle affaire qu’il résout, il se rapproche de la révélation des secrets qui se cachent derrière les origines inquiétantes de la drogue dangereuse qui a changé sa vie à jamais.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン

Sur Detective Conan

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson As The Dew, , ne manquez pas ces informations sur Detective Conan:

En 2003, un nouveau développement passionnant a séduit FUNimation. Ils ont acquis les droits de production des 104 premiers épisodes d’une série animée captivante, qu’ils ont nommée Case Closed, pour le public nord-américain enthousiaste. Au début, la réponse a été tiède et, hélas, leur enthousiasme pour l’acquisition de plus d’épisodes s’est estompé après l’épisode 123, en raison de chiffres de vente décevants. Cependant, dans un coup du sort palpitant, Crunchyroll est intervenu et a obtenu la licence de streaming pour les épisodes de diffusion simultanée de la passionnante série Détective Conan sur leur plate-forme estimée en 2014. Leur voyage a commencé avec l’épisode 754, enflammant le cœur des amateurs d’anime et leur offrant une chance de faire partie de cette aventure pleine de suspense et d’hallucination. De plus, il convient de noter que Détective Conan a reçu le prestigieux prix d’animation (DIVE Award) lors des prestigieux Japanese Movie Critics Awards 2010, ce qui témoigne de son éclat et de son talent artistique.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン