Ashita wo Yume Mite Paroles - Detective Conan

ZARD (ザード) Ashita wo Yume Mite Detective Conan Ending 17 Paroles

Ashita wo Yume Mite Paroles

De l'animeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Kimi no denwa no koe wo kiku to nakitaku
naru tsuyoi watashi demo
Kizutsuke atte soredemo mata aitakute
Itsu datte piriodo to senaka awase

Kimi wa henji ni komatte ita ne
Kakusenai sono kao wo omoidasu tabi ni
...I miss you

Ashita wo yume mite kimi no koto shinjite
itai yo yorimichi mo shita kedo
Ashita wo yume mite kimi no koto
mitsumete itai yo
Mada wazuka ni komorebi ga yureru kara



[Full Version]

Yume no you ni erabi nagara kono mainichi
wo ikite iketa nara
Moshimo ano toki chigau ketsudan wo shite
itara
Imagoro futari shiawase ni waratte
irareta no ka na

Hontou wa dare ni mo kokoro hirakenai
Shuumatsu no nigiwau machi wake mo naku
namida ga deta
I need you

Ashita wo yume mite tsuyogatte wa yume no
iriguchi ni yatto sekkaku tatta no ni
Dare ni mo ienai koto ga atte mo mina
sorezore dakedo
Otagai wo omoi yari nagara ikite iru

Kimi no denwa no koe wo kiku to nakitaku
naru tsuyoi watashi demo
Kizutsuke atte soredemo mata aitakute
Itsu datte piriodo to senaka awase

Kimi wa henji ni komatte ita ne
Kakusenai sono kao wo omoidasu tabi ni
...I miss you

Ashita wo yume mite kimi no koto shinjite
itai yo yorimichi mo shita kedo
Ashita wo yume mite kimi no koto
mitsumete itai yo
Mada wazuka ni komorebi ga yureru kara

Futari no sameta kokai tokashitai
shinjite itai yo yorimichi mo shita kedo
Ashita wo yume mite kono omoi tokidoki
setsunakute oshitsubusare sou ni naru
kedo
Ashita wo yume mite kimi no koto
mitsumete itai yo
Mada wazuka ni komorebi ga yureru kara

English

While choosing, it seemed like a dream
If we could continue to live everyday
If we'd[1] made a different decision then
I wonder if we'd be able to laugh happily
now?

The truth is, I can't open my heart to
anyone else
In the weekend-busy city center
I started crying for no reason
I need you

Dreaming of tomorrow
At the entrance to my dreams, at last I
can finally drop my mask, but[2]
If I still have things I can't say to
anyone
So does everyone else, however
We'll be thinking of each other; we'll be
living

I hear your voice on the phone, and
It makes me want to cry, even though I am
strong
It hurts, but even so, I still want to
see you
When did you say we'd be together
again?[3]

You couldn't answer, could you?
I can't hide it, everytime I remember
that face[4]
I miss you

Dreaming of tomorrow I want to believe
you
That you've just stopped somewhere along
the way
Dreaming of tomorrow I want to be
staring at you
Because all I see is
The sunlight streaming through the trees

I want to undo our old
misunderstandings[5]
I want to believe you
That you've just stopped somewhere along
the way
Dreaming of tomorrow
Sometimes these feelings are so earnest,
it seems like they're going to crush me
Dreaming of tomorrow
I want to be staring at you
Because all I see is the sunlight
streaming through the trees

Kanji

君の電話の聲を聽くと 泣きたくなる 強い私でも
傷つけ合って それでも また会いたくて
いつだってピリオドと背中合わせ

君は返事に困っていたね
隠せないその表情を思い出すたびに
...I miss you

明日を夢見て 君のこと 信じていたいよ
寄り道もしたけど
明日を夢見て 君のこと 見つめていたいよ
また僅かに 木漏れ日が揺れるから



[FULLバージョン]

夢のように選びながら この毎日を
生きていけたなら
もしもあの時 違う 決断をしていたら
今頃私達幸せに笑っていられたのかな

本当は誰にも心開けない
週末の賑わう街わけもなく涙が出た
I need you

明日を夢見て 強がっては 夢の入り口に
やっとせっかく立ったのに
誰にも言えない ことがあっても 皆それぞれだけど
お互い思いやりながら 生きている

君の電話の声を聴くと 泣きたくなる 強い私でも
傷つけ合って それでも また会いたくて
いつだってピリオドと背中合わせ

君は返事に困っていたね
隠せないその表情を思い出すたびに
...I miss you

明日を夢見て 君のこと 信じていたいよ
寄り道もしたけど
明日を夢見て 君のこと 見つめていたいよ
また僅かに 木漏れ日が揺れるから

二人の冷めた誤解 溶かしたい 信じていたいよ
寄り道もしたけど
明日を夢見て この想い 時々切なくて
押しつぶされそうになるけど
明日を夢見て 君のこと 見つめていたいよ
まだ僅かに 木漏れ日が揺れるから

Toutes les paroles

Tout en choisissant, il semblait comme un rêve
Si nous pouvions continuer à vivre tous les jours
Si WED [1] a fait une décision différente alors
Je me demande si le mer est capable de rire heureux
maintenant?

La vérité est que je ne peux pas ouvrir mon coeur à
quelqu'un d'autre
Dans le centre-ville occupé au week-end
J'ai commencé à pleurer sans raison
J'ai besoin de toi

Rêver de demain
À l'entrée de mes rêves, enfin je
peut enfin tomber mon masque, mais [2]
Si j'ai encore des choses que je ne peux pas dire à
n'importe qui
Alors tous les autres, cependant
Bien penser à l'autre; bien être
vie

J'entends ta voix sur le téléphone et
Ça me donne envie de pleurer, même si je suis
fort
Ça fait mal, mais même si, je veux toujours
à bientôt
Quand as-tu dit merci être ensemble
encore? [3]

Vous ne pouviez pas répondre, pourriez-vous?
Je ne peux pas le cacher, chaque fois que je me souvienne
ce visage [4]
Tu me manques

Rêver de demain je veux croire
tu
Ce youve juste arrêté quelque part le long
le chemin
Rêver de demain je veux être
te regarder
Parce que tout ce que je vois est
La lumière du soleil streaming à travers les arbres

Je veux défaire notre vieux
malentendus [5]
je veux bien te croire
Que tu viens juste d'arrêter quelque part
le chemin
Rêver de demain
Parfois, ces sentiments sont si sérieux,
On dirait qu'ils vont me écraser
Rêver de demain
Je veux te regarder
Parce que tout ce que je vois, c'est la lumière du soleil
Streaming à travers les arbres

Detective Conan Ashita wo Yume Mite Paroles - Information

Titre:Ashita wo Yume Mite

AnimeDetective Conan

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 17

Interprété par:ZARD (ザード)

Arrangé par:Akihito Tokunaga

Paroles par:Izumi Sakai, 坂井泉水

Detective Conan Informations et chansons comme Ashita wo Yume Mite

Ashita wo Yume Mite Paroles - Detective Conan
Detective Conan Argument

Ashita wo Yume Mite Paroles - Detective Conan appartient à l'anime Detective Conan, jetez un œil à l'argument:

Shinichi Kudou, un lycéen remarquable connu pour ses talents de détective inégalés, a le don de résoudre les affaires les plus difficiles. Mais le destin prend une tournure inattendue lorsqu’il tombe sur un crime sinistre et se retrouve empêtré dans un réseau de dangers. À la poursuite des coupables suspects, Shinichi devient par inadvertance un témoin direct de leurs activités illicites. Cependant, au lieu de rendre justice, il est victime de leur vil complot alors qu’ils lui administrent un médicament expérimental destiné à mettre fin à sa vie. Miraculeusement, Shinichi survit à l’épreuve, bien qu’avec une tournure étonnante. L’ancien brillant détective habite maintenant le corps d’un enfant de sept ans. Étonnamment, son intellect reste intact, ce qui lui permet de maintenir son esprit aiguisé au milieu de sa transformation inattendue. Déterminé à cacher sa véritable identité à tout le monde, y compris à sa chère amie Ran Mouri et à son père, l’estimé détective privé Kogorou Mouri, Shinichi adopte l’apparence de Conan Edogawa. Inspiré par les légendaires auteurs de romans policiers Arthur Conan Doyle et Ranpo Edogawa, il se plonge dans des affaires mystérieuses aux côtés de Mouri, utilisant discrètement ses extraordinaires capacités de détective pour résoudre des mystères déroutants tout en enquêtant secrètement sur l’énigmatique organisation criminelle responsable de son état altéré. Entrez dans le monde passionnant de Détective Conan alors que Shinichi, maintenant connu sous le nom de Conan, navigue dans les ombres, travaillant sans relâche pour découvrir la vérité et trouver un moyen de restaurer sa forme originale. À chaque nouvelle affaire qu’il résout, il se rapproche de la révélation des secrets qui se cachent derrière les origines inquiétantes de la drogue dangereuse qui a changé sa vie à jamais.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン

Sur Detective Conan

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Ashita wo Yume Mite, , ne manquez pas ces informations sur Detective Conan:

En 2003, un nouveau développement passionnant a séduit FUNimation. Ils ont acquis les droits de production des 104 premiers épisodes d’une série animée captivante, qu’ils ont nommée Case Closed, pour le public nord-américain enthousiaste. Au début, la réponse a été tiède et, hélas, leur enthousiasme pour l’acquisition de plus d’épisodes s’est estompé après l’épisode 123, en raison de chiffres de vente décevants. Cependant, dans un coup du sort palpitant, Crunchyroll est intervenu et a obtenu la licence de streaming pour les épisodes de diffusion simultanée de la passionnante série Détective Conan sur leur plate-forme estimée en 2014. Leur voyage a commencé avec l’épisode 754, enflammant le cœur des amateurs d’anime et leur offrant une chance de faire partie de cette aventure pleine de suspense et d’hallucination. De plus, il convient de noter que Détective Conan a reçu le prestigieux prix d’animation (DIVE Award) lors des prestigieux Japanese Movie Critics Awards 2010, ce qui témoigne de son éclat et de son talent artistique.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン