June Bride ~Anata Shika Mienai~ Paroles - Detective Conan

U-ka saegusa IN db (三枝夕夏 IN db) June Bride ~Anata Shika Mienai~ Detective Conan Ending 21 Paroles

June Bride ~Anata Shika Mienai~ Paroles

De l'animeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Ashita ga mienai mainichi ni
Anata wo suki ni natte yokatta
Zutto kawaranai kimochi de itai
Hibiki au ima wo tomete

Futari ni naru no ga kowakatta
Hito to kako wa kaerarenai keredo
Jibun no koto mirai no yume wa kaete ikeru

Anata shika mienai
Kure yuku machi setsunasa ga tsunoru
Yawaraka na kaze no naka zutto
Shinji ainagara futari itsu made mo
June bride I'll be with you



[Full Version]

Dare ni mo oitsukenai supiido de
Nichijou wo hashitte itara
Kami wo kitta hi ni tomodachi yori
Daiji na takaramono mitsuketa yo

Ashita ga mienai mainichi ni
Anata wo suki ni natte yokatta
Zutto kawaranai kimochi de itai
Hibiki au ima wo tomete

Futari ni naru no ga kowakatta
Hito to kako wa kaerarenai keredo
Jibun no koto mirai no yume wa kaete ikeru

Anata shika mienai
Kure yuku machi setsunasa ga tsunoru
Yawaraka na kaze no naka zutto
Shinji ainagara futari itsu made mo
June bride I'll be with you

Watashi koko ni iru nda yo
Kamisama watashi no koto mieteru?
Konna watashi ni mo nani ka ga aru tte
Shinjite kurete arigatou

Kizu wa kanarazu naoru nda yo to
Watashi wo erande kureta
Nani ga atte mo donna koto demo
Norikoe rareru yo imanara

Kanashii toki ya kurushii toki
Itsumo itsumo zutto soba ni iyou ne
Nido to kaerenai omoide ni mou
shibararenai

Mirai shika mienai
Anata ni fusawashii hito ni naritai
Tokidoki kirai ni natte mo
Aishite irareru futari de iyou ne
June bride I'll be with you

Mirai shika mienai
Anata ni fusawashii hito ni naritai
Tokidoki kirai ni natte mo
Aishite irareru futari de iyou ne
June bride I'll be with you

English

In my daily life where I can see no
tomorrow
I'm glad to have fallen in love with you
I want these feelings to never ever change
And their echoes to stop time

I was once afraid to be together with you
Even though people and their past can't
be changed
I shall change myself and my dreams for
the future

I can see no one but you
As the town darkens, sadness deepens
In this gentle breeze, as always
Believing in each other, we'll stay
together forever
June bride I'll be with you



[Full Version]

At a speed that no one can catch up to
As I hurry along from day to day
On the day I cut my hair
I discovered an important treasure from a
friend

In my daily life where I can see no
tomorrow
I'm glad to have fallen in love with you
I want these feelings to never ever change
And their echoes to stop time

I was once afraid to be together with you
Even though people and their past can't
be changed
I shall change myself and my dreams for
the future

I can see no one but you
As the town darkens, sadness deepens
In this gentle breeze, as always
Believing in each other, we'll stay
together forever
June bride I'll be with you

I am right here
Dear God, are you watching over me?
To think there can be something for
someone like me as well
Thank you for believing in me

Wounds will invariably heal
For you have chosen me
Should anything happen, whatever it may be
The current me can overcome it all

Through the sad times and the painful
times
Please stay by my side, forever and ever
I will no longer be held back by memories
I can't return to

I see nothing but the future
I want to become the right person for you
Even though we may not always be on the
best of terms
Let's stay in love with each other forever
June bride I'll be with you

I see nothing but the future
I want to become the right person for you
Even though we may not always be on the
best of terms
Let's stay in love with each other forever
June bride I'll be with you

Kanji

明日が見えない毎日に
あなたを好きになってよかった
ずっと変わらない 気持でいたい
響き合う 時(イマ)を止めて

二人になるのが恐かった
他人(ひと)と過去は変えられないけれど
自分のこと 未来の夢は 変えていける

あなたしか見えない
暮れゆく街 せつなさがつのる
やわらかな風の中 ずっと
信じ合いながら 二人いつまでも
ジューンブライド I'll be with
you



[FULLバージョン]

誰にも 追いつけない スピードで
日常を 走っていたら
髪を切った日に 友達より
大切な宝物見つけたよ

明日が見えない毎日に
あなたを好きになってよかった
ずっと変わらない 気持でいたい
響き合う 時(イマ)を止めて

二人になるのが恐かった
他人(ひと)と過去は変えられないけれど
自分のこと 未来の夢は 変えていける

あなたしか見えない
暮れゆく街 せつなさがつのる
やわらかな風の中 ずっと
信じ合いながら 二人いつまでも
ジューンブライド I'll be with
you

私 ここにいるんだよ
神様 私のこと 見えてる?
こんな私にも 何かがあるって
信じてくれてありがとう

傷は必ず 治るんだよと
私を選んでくれた
何があっても どんなことでも
乗り越えられるよ 今なら

哀しい時や苦しい時
いつもいつも ずっと そばにいようね
二度と帰れない思い出に もう縛られない

未来しか見えない
あなたにふさわしい人になりたい
ときどき嫌いになっても
愛していられる 二人でいようね
ジューンブライド I'll be with
you

未来しか見えない
あなたにふさわしい人になりたい
ときどき嫌いになっても
愛していられる 二人でいようね
ジューンブライド I'll be with
you

Toutes les paroles

Dans ma vie quotidienne où je ne vois pas
demain
Je suis content d'être tombé amoureux de toi
Je veux que ces sentiments ne changent jamais
Et leurs échos pour arrêter le temps

J'étais autrefois peur d'être avec toi
Même si les gens et leur passé ne peuvent pas
être changé
Je vais me changer et mes rêves pour
l'avenir

Je ne peux voir personne mais toi
Comme la ville assombrit, la tristesse s'approfondit
Dans cette douce brise, comme toujours
Croire l'un dans l'autre, bien rester
ensemble pour toujours
Juin, la mariée est malade avec toi



[Version complète]

À une vitesse que personne ne peut rattraper
Quand je me dépêche de jour en jour
Le jour où je me coupe les cheveux
J'ai découvert un trésor important d'un
amie

Dans ma vie quotidienne où je ne vois pas
demain
Je suis content d'être tombé amoureux de toi
Je veux que ces sentiments ne changent jamais
Et leurs échos pour arrêter le temps

J'étais autrefois peur d'être avec toi
Même si les gens et leur passé ne peuvent pas
être changé
Je vais me changer et mes rêves pour
l'avenir

Je ne peux voir personne mais toi
Comme la ville assombrit, la tristesse s'approfondit
Dans cette douce brise, comme toujours
Croire l'un dans l'autre, bien rester
ensemble pour toujours
Juin, la mariée est malade avec toi

je suis juste là
Cher Dieu, tu regardes sur moi?
Penser qu'il peut y avoir quelque chose pour
quelqu'un comme moi aussi
Merci de croire en moi

Les blessures guériront invariablement
Car tu m'as choisi
Si quelque chose se passe, tout ce qu'il peut être
L'actuel me peut surmonter tout

À travers les moments tristes et la douloureuse
fois
S'il vous plaît restez à mes côtés, pour toujours et à jamais
Je ne serai plus retenu par des souvenirs
Je ne peux pas retourner à

Je ne vois que l'avenir
Je veux devenir la bonne personne pour vous
Même si nous ne sommes peut-être pas toujours sur le
meilleur des termes
Permet de rester amoureux les uns avec les autres pour toujours
Juin, la mariée est malade avec toi

Je ne vois que l'avenir
Je veux devenir la bonne personne pour vous
Même si nous ne sommes peut-être pas toujours sur le
meilleur des termes
Permet de rester amoureux les uns avec les autres pour toujours
Juin, la mariée est malade avec toi

Detective Conan June Bride ~Anata Shika Mienai~ Paroles - Information

Titre:June Bride ~Anata Shika Mienai~

AnimeDetective Conan

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 21

Interprété par:U-ka saegusa IN db (三枝夕夏 IN db)

Arrangé par:Akihito Tokunaga

Paroles par:U-ka saegusa

Detective Conan Informations et chansons comme June Bride ~Anata Shika Mienai~

June Bride ~Anata Shika Mienai~ Paroles - Detective Conan
Detective Conan Argument

June Bride ~Anata Shika Mienai~ Paroles - Detective Conan appartient à l'anime Detective Conan, jetez un œil à l'argument:

Shinichi Kudou, un lycéen remarquable connu pour ses talents de détective inégalés, a le don de résoudre les affaires les plus difficiles. Mais le destin prend une tournure inattendue lorsqu’il tombe sur un crime sinistre et se retrouve empêtré dans un réseau de dangers. À la poursuite des coupables suspects, Shinichi devient par inadvertance un témoin direct de leurs activités illicites. Cependant, au lieu de rendre justice, il est victime de leur vil complot alors qu’ils lui administrent un médicament expérimental destiné à mettre fin à sa vie. Miraculeusement, Shinichi survit à l’épreuve, bien qu’avec une tournure étonnante. L’ancien brillant détective habite maintenant le corps d’un enfant de sept ans. Étonnamment, son intellect reste intact, ce qui lui permet de maintenir son esprit aiguisé au milieu de sa transformation inattendue. Déterminé à cacher sa véritable identité à tout le monde, y compris à sa chère amie Ran Mouri et à son père, l’estimé détective privé Kogorou Mouri, Shinichi adopte l’apparence de Conan Edogawa. Inspiré par les légendaires auteurs de romans policiers Arthur Conan Doyle et Ranpo Edogawa, il se plonge dans des affaires mystérieuses aux côtés de Mouri, utilisant discrètement ses extraordinaires capacités de détective pour résoudre des mystères déroutants tout en enquêtant secrètement sur l’énigmatique organisation criminelle responsable de son état altéré. Entrez dans le monde passionnant de Détective Conan alors que Shinichi, maintenant connu sous le nom de Conan, navigue dans les ombres, travaillant sans relâche pour découvrir la vérité et trouver un moyen de restaurer sa forme originale. À chaque nouvelle affaire qu’il résout, il se rapproche de la révélation des secrets qui se cachent derrière les origines inquiétantes de la drogue dangereuse qui a changé sa vie à jamais.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン

Sur Detective Conan

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson June Bride ~Anata Shika Mienai~, , ne manquez pas ces informations sur Detective Conan:

En 2003, un nouveau développement passionnant a séduit FUNimation. Ils ont acquis les droits de production des 104 premiers épisodes d’une série animée captivante, qu’ils ont nommée Case Closed, pour le public nord-américain enthousiaste. Au début, la réponse a été tiède et, hélas, leur enthousiasme pour l’acquisition de plus d’épisodes s’est estompé après l’épisode 123, en raison de chiffres de vente décevants. Cependant, dans un coup du sort palpitant, Crunchyroll est intervenu et a obtenu la licence de streaming pour les épisodes de diffusion simultanée de la passionnante série Détective Conan sur leur plate-forme estimée en 2014. Leur voyage a commencé avec l’épisode 754, enflammant le cœur des amateurs d’anime et leur offrant une chance de faire partie de cette aventure pleine de suspense et d’hallucination. De plus, il convient de noter que Détective Conan a reçu le prestigieux prix d’animation (DIVE Award) lors des prestigieux Japanese Movie Critics Awards 2010, ce qui témoigne de son éclat et de son talent artistique.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン