Sekai wa Anata no Iro ni Naru Paroles - Detective Conan

B'z Sekai wa Anata no Iro ni Naru Detective Conan Opening 43 Paroles

Sekai wa Anata no Iro ni Naru Paroles

De l'animeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Tou ni akirameta no kai kodoku na tabi ni
deru no wa
Itsuka hanashite ita daro nani mo seme
teru wake janai
Kara mitsuku musuu no ito

Kudaranai zatsu na hi mo arasoi ni makeru
hi mo
Tadotte ikeba doko ka de sou shimuketa
jibun ga iru
Ikutsu ka no higeki sae
Yume no chuujitsu na saigen kamo

Aa kono sekai wa anata no iro ni naru yo
Toki ni yasashiku toki ni zankoku made ni
Shinchou ni tsubuyaite daitan ni ugoite
Shiboridasu yuuki wo dare ka ga mite iru



[Full Version]

Tou ni akirameta no kai kodoku na tabi ni
deru no wa
Itsuka hanashite ita daro nani mo seme
teru wake janai
Kara mitsuku musuu no ito

Kudaranai zatsu na hi mo arasoi ni makeru
hi mo
Tadotte ikeba doko ka de sou shimuketa
jibun ga iru
Ikutsu ka no higeki sae
Yume no chuujitsu na saigen kamo

Aa kono sekai wa anata no iro ni naru yo
Toki ni yasashiku toki ni zankoku made ni
Hakidasu kotoba wa kaze ni notte tonde
yuku

Kurikaesareru fujouri kurui makuru
sukejuuru
Ase ni mamire guttari chiisa na koukai no
renzoku

Doko made ayumi yotte mo wakari
aenakattari
Machigatta houkou ni ki wo tsukai
tsudzuketetari
Saki no mienu tonneru wo
Soredemo mada susundeku

Aa kono sekai wa anata no iro ni naru yo
Itai hodo sakende senmei na asu wo mitsume
Umareta kanjou wa nami wo tsukuridasu

Bokura ga kyou mo miteru no wa magire mo
nai shinjitsu
Aijou no mama ni ikiru no wa dare mo
issho nanoni

Aa kono sekai wa anata no iro ni naru yo
Shinchou ni tsubuyaite daitan ni ugoite
Shiboridasu yuuki wo dare ka ga mite iru

English

You've already given up on leaving all
alone?
Like I said, don't worry, nobody blames
you
We are each just a knot of infinite
threads

Days nothing gets done, days you lose in
battle...
Look back and you'll find seeds leading
to those yous
Even every tragedy you face...
Could merely be forgotten nightmares
rekindled

Ah, this world... the color it will take
depends on you
Sometimes it may be kind sometimes even
cruel
So speak carefully and act boldly
There's always someone watching as you
take courage



[Full Version]

You've already given up on leaving all
alone?
Like I said, don't worry, nobody blames
you
We are each just a knot of infinite
threads

Days nothing gets done, days you lose in
battle...
Look back and you'll find seeds leading
to those yous
Even every tragedy you face...
Could merely be forgotten nightmares
rekindled

Ah, this world... the color it will take
depends on you
Sometimes it may be kind sometimes even
cruel
Every word you speak takes wings upon the
wind

Incessant unreasonable requests,
schedules that waver
Covered in sweat and exhausted, yet still
so many little regrets

I'm here trying to compromise, but it's
never enough for you
Just concerns so misplaced they're going
the wrong way
This tunnel has no end in sight
But even so, I'll keep on walking

Ah, this world... the color it will take
depends on you
Scream out so loud it hurts gaze into the
bright tomorrow
The feelings you give birth to will make
ripples

What we face today and every day... It's
the unmistakable truth
Although each of us lives life... Within
the whims of our emotions

Ah, this world... the color it will take
depends on you
So speak carefully and act boldly
There's always someone watching as you
take courage

Kanji

とうに諦めたのかい 孤独な旅に出るのは
いつか話していただろ なにも責めてるわけじゃない
絡みつく無数の糸

くだらない雑な日も 争いに負ける日も
たどって行けばどこかで そう仕向けた自分がいる
幾つかの悲劇さえ
夢の忠実な再現かも

ああこの世界は あなたの色になるよ
時に優しく 時に残酷までに
慎重に呟いて 大胆に動いて
絞り出す勇気を誰かが見ている



[FULLバージョン]

とうに諦めたのかい 孤独な旅に出るのは
いつか話していただろ なにも責めてるわけじゃない
絡みつく無数の糸

くだらない雑な日も 争いに負ける日も
たどって行けばどこかで そう仕向けた自分がいる
幾つかの悲劇さえ
夢の忠実な再現かも

ああこの世界は あなたの色になるよ
時に優しく 時に残酷までに
吐き出す言葉は風に乗って飛んでゆく

くりかえされる不条理 狂いまくるスケジュール
汗にまみれぐったり 小さな後悔の連続

どこまで歩みよっても わかりあえなかったり
まちがった方向に 気を遣い続けてたり
先の見えぬトンネルを
それでもまだ進んでく

ああこの世界は あなたの色になるよ
痛いほど叫んで 鮮明な明日(あす)を見つめ
生まれた感情は波を作り出す

僕らが今日も見てるのは まぎれもない真実
愛情のままに生きるのは 誰も一緒なのに

ああこの世界は あなたの色になるよ
慎重に呟いて 大胆に動いて
絞り出す勇気を誰かが見ている

Toutes les paroles

Vous avez déjà abandonné tout quitter
seul?
Comme je l'ai dit, ne vous inquiétez pas, personne ne blâme
tu
Nous sommes chacun juste un nœud d'infini
filetage

Jours Rien ne se fait, des jours que vous perdez dans
bataille...
Regardez en arrière et vous trouverez des graines menant
à ceux qui vous
Même chaque tragédie que vous êtes confrontés ...
Pourrait simplement être oublié de cauchemars
ravagé

Ah, ce monde ... la couleur que ça va prendre
dépend de toi
Parfois, cela peut être gentil parfois même
cruel
Alors parlez attentivement et agissez hardiment
Theres toujours quelqu'un qui regarde comme toi
faire du courage



[Version complète]

Vous avez déjà abandonné tout quitter
seul?
Comme je l'ai dit, ne vous inquiétez pas, personne ne blâme
tu
Nous sommes chacun juste un nœud d'infini
filetage

Jours Rien ne se fait, des jours que vous perdez dans
bataille...
Regardez en arrière et vous trouverez des graines menant
à ceux qui vous
Même chaque tragédie que vous êtes confrontés ...
Pourrait simplement être oublié de cauchemars
ravagé

Ah, ce monde ... la couleur que ça va prendre
dépend de toi
Parfois, cela peut être gentil parfois même
cruel
Chaque mot que vous parlez prend des ailes sur le
vent

Demandes incessantes déraisonnables,
horaires qui glissent
Couvert de sueur et épuisé, mais toujours
tant de petits regrets

Je suis ici essayant de compromettre, mais sa
jamais assez pour toi
Se préoccupe juste tellement mal placés qu'ils vont
la mauvaise direction
Ce tunnel n'a pas de fin en vue
Mais même si, malade continue à marcher

Ah, ce monde ... la couleur que ça va prendre
dépend de toi
Crier si fort ça fait défoncer le regard dans le
brillant demain
Les sentiments que vous donnez naissance vont faire
ondulations

Ce que nous sommes confrontés aujourd'hui et tous les jours ... c'est
la vérité indéniable
Bien que chacun de nous vit la vie ... dans
les caprices de nos émotions

Ah, ce monde ... la couleur que ça va prendre
dépend de toi
Alors parlez attentivement et agissez hardiment
Theres toujours quelqu'un qui regarde comme toi
faire du courage

Detective Conan Sekai wa Anata no Iro ni Naru Paroles - Information

Titre:Sekai wa Anata no Iro ni Naru

AnimeDetective Conan

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening 43

Interprété par:B'z

Paroles par:Koshi Inaba

Detective Conan Informations et chansons comme Sekai wa Anata no Iro ni Naru

Sekai wa Anata no Iro ni Naru Paroles - Detective Conan
Detective Conan Argument

Sekai wa Anata no Iro ni Naru Paroles - Detective Conan appartient à l'anime Detective Conan, jetez un œil à l'argument:

Shinichi Kudou, un lycéen remarquable connu pour ses talents de détective inégalés, a le don de résoudre les affaires les plus difficiles. Mais le destin prend une tournure inattendue lorsqu’il tombe sur un crime sinistre et se retrouve empêtré dans un réseau de dangers. À la poursuite des coupables suspects, Shinichi devient par inadvertance un témoin direct de leurs activités illicites. Cependant, au lieu de rendre justice, il est victime de leur vil complot alors qu’ils lui administrent un médicament expérimental destiné à mettre fin à sa vie. Miraculeusement, Shinichi survit à l’épreuve, bien qu’avec une tournure étonnante. L’ancien brillant détective habite maintenant le corps d’un enfant de sept ans. Étonnamment, son intellect reste intact, ce qui lui permet de maintenir son esprit aiguisé au milieu de sa transformation inattendue. Déterminé à cacher sa véritable identité à tout le monde, y compris à sa chère amie Ran Mouri et à son père, l’estimé détective privé Kogorou Mouri, Shinichi adopte l’apparence de Conan Edogawa. Inspiré par les légendaires auteurs de romans policiers Arthur Conan Doyle et Ranpo Edogawa, il se plonge dans des affaires mystérieuses aux côtés de Mouri, utilisant discrètement ses extraordinaires capacités de détective pour résoudre des mystères déroutants tout en enquêtant secrètement sur l’énigmatique organisation criminelle responsable de son état altéré. Entrez dans le monde passionnant de Détective Conan alors que Shinichi, maintenant connu sous le nom de Conan, navigue dans les ombres, travaillant sans relâche pour découvrir la vérité et trouver un moyen de restaurer sa forme originale. À chaque nouvelle affaire qu’il résout, il se rapproche de la révélation des secrets qui se cachent derrière les origines inquiétantes de la drogue dangereuse qui a changé sa vie à jamais.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン

Sur Detective Conan

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Sekai wa Anata no Iro ni Naru, , ne manquez pas ces informations sur Detective Conan:

En 2003, un nouveau développement passionnant a séduit FUNimation. Ils ont acquis les droits de production des 104 premiers épisodes d’une série animée captivante, qu’ils ont nommée Case Closed, pour le public nord-américain enthousiaste. Au début, la réponse a été tiède et, hélas, leur enthousiasme pour l’acquisition de plus d’épisodes s’est estompé après l’épisode 123, en raison de chiffres de vente décevants. Cependant, dans un coup du sort palpitant, Crunchyroll est intervenu et a obtenu la licence de streaming pour les épisodes de diffusion simultanée de la passionnante série Détective Conan sur leur plate-forme estimée en 2014. Leur voyage a commencé avec l’épisode 754, enflammant le cœur des amateurs d’anime et leur offrant une chance de faire partie de cette aventure pleine de suspense et d’hallucination. De plus, il convient de noter que Détective Conan a reçu le prestigieux prix d’animation (DIVE Award) lors des prestigieux Japanese Movie Critics Awards 2010, ce qui témoigne de son éclat et de son talent artistique.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン