Time after time 〜Hana Mau Machi de〜 Paroles - Detective Conan

Mai Kuraki, 倉木麻衣 Time after time 〜Hana Mau Machi de〜 Detective Conan Movie 7 Ending Theme Paroles

Time after time 〜Hana Mau Machi de〜 Paroles

De l'animeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Moshimo kimi ni meguri aetara nido to
kimi no te wo hanasanai
Haru no owari tsugeru hana midou kasumu
hana hitohira

Yomigaeru omoide no uta kono mune ni ima
mo yasashiku

Time after time kimi to deatta kiseki
yuruyaka na kaze fuku machi de
Sotto te wo tsunagi aruita sakamichi ima
mo wasurenai yakusoku

Kaze ni kimi no koe ga kikoeru usurai
saekaeru tooi kioku
Kizutsuku kowasa wo shirazu chikatta
itsuka mata kono basho de

Meguri aou usubeniiro no kisetsu ga kuru
hi ni egao de

Time after time hitori hana mau machi de
chirazaru toki wa modoranai keredo
Ano hi to onaji kawaranai keshiki ni
namida hirari matte ita yo

Kaze mau hanabira ga minamo wo naderu you
ni taisetsu ni omou hodo setsunaku...

Hito wa mina kodoku to iu keredo sagasazu
ni wa irarenai dare ka wo
Hakanaku koware yasui mono bakari oi
motomete shimau

Time after time kimi to irodzuku machi de
deaetara mou yakusoku wa iranai
Dare yori mo zutto kizutsuki yasui kimi
no soba ni itai kondo wa kitto

English

If I had been able to meet you
I wouldn't have let go of you ever again
The hanamidou [1] tells of the end of
spring
One petal from this misty flower...

And an old song floats back
Gently, even now, into my heart

Time after time
The miracle of meeting you
In a city where the wind whispered
through
We walked a path through the hills hand
in hand
And made an unforgettable promise

I can hear your voice in the wind
The thin ice freezes back over [2] long
ago memories
Not knowing to be afraid of hurt, I swore
That someday, we'd meet again

Here, in a season of pale crimson
With smiles on our faces

Time after time
Alone in the city of whirling blossoms
Can't return to when things were fine [3]
In this very same place, just like on
that day
With my face strewn with tears, I waited
for you

Those petals fly in the whirling wind as
if stroking the water's surface
In my anguish, I treasure each and every
one...

Everyone says that they're lonely
That they have to keep searching for
someone
But all they end up chasing after
Are the fleeting and fragile

Time after time
If I could have met you in the city of
changing hues
I wouldn't need any more promises
More than anyone else you are so easy to
hurt
I want to be with you-this time,
forever.

Kanji

もしも君に巡り逢えたら 二度と君の手を離さない
春の終わり告げる 花御堂 霞む花 一枚

蘇る思い出の歌 この胸に 今も優しく

Time after time
君と出逢った奇跡 緩やかな風吹く街で
そっと手を繋ぎ 歩いた坂道 今も忘れない約束

風に君の声が聞こえる 薄氷(うすらい)冴返る
遠い記憶
傷付く怖さを知らず 誓った いつかまたこの場所で

巡り逢おう 薄紅色の 季節が来る日に 笑顔で

Time after time
ひとり花舞う街で 散らざるときは戻らないけれど
あの日と同じ変わらない景色に
涙ひらり待っていたよ

風舞う花びらが 水面を撫でるように
大切に想うほどせつなく...

人は皆孤独と言うけれど
探さずにはいられない誰かを
儚く壊れやすいものばかり 追い求めてしまう

Time after time 君と色づく街で
出逢えたらもう約束はいらない
誰よりもずっと傷付きやすい君の
そばにいたい今度はきっと

Toutes les paroles

Si j'avais pu vous rencontrer
Je n'aurais plus laissé partir de toi
Le Hanamidou [1] raconte la fin de
printemps
Un pétale de cette fleur brumeuse ...

Et une vieille chanson flotte
Doucement, même maintenant, dans mon coeur

Temps après le temps
Le miracle de vous rencontrer
Dans une ville où le vent murmura
par
Nous avons marché un chemin à travers la main des collines
dans la main
Et fait une promesse inoubliable

Je peux entendre ta voix dans le vent
La glace mince rectène sur [2] longues
il y a des souvenirs
Ne sachant pas avoir peur de faire mal, j'ai juré
Ce jour, mercredi se rencontre à nouveau

Ici, en une saison de pâle cramoisi
Avec des sourires sur nos visages

Temps après le temps
Seul dans la ville des fleurs tourbillonnantes
Je ne peux pas retourner quand les choses allaient bien [3]
Dans ce même endroit, tout comme sur
Ce jour là
Avec mon visage parsemé de larmes, j'ai attendu
pour vous

Ces pétales volent dans le vent tourbillonnant comme
Si caressant la surface des eaux
Dans mon angoisse, je chérira chacun
une...

Tout le monde dit qu'ils sont seuls seuls
Qu'ils doivent continuer à rechercher
Quelqu'un
Mais tout ce qu'ils finissent par courir après
Sont la fugace et fragile

Temps après le temps
Si j'aurais pu vous avoir rencontré dans la ville de
Changer de teintes
Je n'aurais plus besoin de plus de promesses
Plus que quiconque vous êtes si facile de
blesser
Je veux être avec toi - cette fois-ci,
pour toujours.

Detective Conan Time after time 〜Hana Mau Machi de〜 Paroles - Information

Titre:Time after time 〜Hana Mau Machi de〜

AnimeDetective Conan

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Movie 7 Ending Theme

Interprété par:Mai Kuraki, 倉木麻衣

Arrangé par:Cybersound, Daisuke Ikeda

Paroles par:Mai Kuraki, 倉木麻衣

Detective Conan Informations et chansons comme Time after time 〜Hana Mau Machi de〜

Time after time 〜Hana Mau Machi de〜 Paroles - Detective Conan
Detective Conan Argument

Time after time 〜Hana Mau Machi de〜 Paroles - Detective Conan appartient à l'anime Detective Conan, jetez un œil à l'argument:

Shinichi Kudou, un lycéen remarquable connu pour ses talents de détective inégalés, a le don de résoudre les affaires les plus difficiles. Mais le destin prend une tournure inattendue lorsqu’il tombe sur un crime sinistre et se retrouve empêtré dans un réseau de dangers. À la poursuite des coupables suspects, Shinichi devient par inadvertance un témoin direct de leurs activités illicites. Cependant, au lieu de rendre justice, il est victime de leur vil complot alors qu’ils lui administrent un médicament expérimental destiné à mettre fin à sa vie. Miraculeusement, Shinichi survit à l’épreuve, bien qu’avec une tournure étonnante. L’ancien brillant détective habite maintenant le corps d’un enfant de sept ans. Étonnamment, son intellect reste intact, ce qui lui permet de maintenir son esprit aiguisé au milieu de sa transformation inattendue. Déterminé à cacher sa véritable identité à tout le monde, y compris à sa chère amie Ran Mouri et à son père, l’estimé détective privé Kogorou Mouri, Shinichi adopte l’apparence de Conan Edogawa. Inspiré par les légendaires auteurs de romans policiers Arthur Conan Doyle et Ranpo Edogawa, il se plonge dans des affaires mystérieuses aux côtés de Mouri, utilisant discrètement ses extraordinaires capacités de détective pour résoudre des mystères déroutants tout en enquêtant secrètement sur l’énigmatique organisation criminelle responsable de son état altéré. Entrez dans le monde passionnant de Détective Conan alors que Shinichi, maintenant connu sous le nom de Conan, navigue dans les ombres, travaillant sans relâche pour découvrir la vérité et trouver un moyen de restaurer sa forme originale. À chaque nouvelle affaire qu’il résout, il se rapproche de la révélation des secrets qui se cachent derrière les origines inquiétantes de la drogue dangereuse qui a changé sa vie à jamais.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン

Sur Detective Conan

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Time after time 〜Hana Mau Machi de〜, , ne manquez pas ces informations sur Detective Conan:

En 2003, un nouveau développement passionnant a séduit FUNimation. Ils ont acquis les droits de production des 104 premiers épisodes d’une série animée captivante, qu’ils ont nommée Case Closed, pour le public nord-américain enthousiaste. Au début, la réponse a été tiède et, hélas, leur enthousiasme pour l’acquisition de plus d’épisodes s’est estompé après l’épisode 123, en raison de chiffres de vente décevants. Cependant, dans un coup du sort palpitant, Crunchyroll est intervenu et a obtenu la licence de streaming pour les épisodes de diffusion simultanée de la passionnante série Détective Conan sur leur plate-forme estimée en 2014. Leur voyage a commencé avec l’épisode 754, enflammant le cœur des amateurs d’anime et leur offrant une chance de faire partie de cette aventure pleine de suspense et d’hallucination. De plus, il convient de noter que Détective Conan a reçu le prestigieux prix d’animation (DIVE Award) lors des prestigieux Japanese Movie Critics Awards 2010, ce qui témoigne de son éclat et de son talent artistique.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン