Mayonaka Ookesutora Paroles - Naruto Shippuden

Aqua Timez (アクア タイムズ) Mayonaka Ookesutora Naruto Shippuden Ending 16 Paroles

Mayonaka Ookesutora Paroles

De l'animeNaruto Shippuden ナルト- 疾風伝

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

mayonaka no uta ga sakenda "Boku
hontou wa ano hi kara zutto..."

akaku sukitooru yuugure no ato
hoshitachi wa sora ni suwari, sorezore no
oto wo kanadeteita
sunao ni nare to iwarenakute mo
namida wa mou boku no omoi wo tsurete
ashimoto de chiisana umi ni natta

sora wa ugokanai hi ga nobori oriru dake
jimen wa ugokanai kimi ga aruku ka
arukanai ka dakeda

mayonaka no uta ga sakenda "Boku
hontou wa hitori ga kirai da daikirai
da
taisetsu wo shitte shimatta ano hi kara
zutto
shiawase nante chiisana SUPUUN de sukueru
kurai de juubun nanda
wakeaeru hito ga iru ka inai ka dakeda

tsuyogaru tabi ni hibi ga hairu kokoro
wa sou maru de GARASU saiku ga miseru
hakanai yume
junsui wo butsukeau no ga kowai kara
bokura wa mina
sure tafuri wo shite futoumei na sekai ni
sumitsuita

omotai jiyuu wo hikizutte aruiteta
wakare ga kuru tabi sora ga toozakatte
yuku you ni mieta

sayonara no ame ga tsubuyaita
Karita mama no kasa ga arunda koko ni
arunda
karita mama no yasashisa ga kono mune ni
zutto
boku ni wa mada akiramete inai saikai ga
aru yakusoku ga aru
hoshikuzu wo BEDDO ni shite nemutteiru
ano hito ni

kisetsu no nai machi ni shagamikomu otoko
no ko
atama wo nadete kureru hito ga inakatta
dake sore dake na no ni

hoshi to mitsumeau samugari na
kodomotachi

mayonaka no uta ga sakenda "Boku
hontou wa hitori ga kirai da daikirai
da
hitoribocchi de ikite yukete shimau nante
koto
shiawase nante chiisana SUPUUN de sukueru
kurai de juubun nanda
wakeaeru hito ga iru ka inai ka dake
mayonaka no uta wa sakebu yo "Boku
hontou wa boku hontou wa sabishikatta
taiyou no mabushisa ni kakikesarete mo
saa hata wo furou ka kata wo kumou ka
tada utaou ka doredemo ii yo
wakeaeru kimi ga iru ka inai ka dakeda yo

English

The midnight song I cried out went
In reality, ever since that day, I...

After the glowing twilight, the stars
took their place in the sky and each
played its own tune
Even if I can't say I've become honest,
Tears have now merged with my emotions and
a small sea has formed at my feet

The sky doesn't move; the sun simply
rises and sets
The ground doesn't move; you only either
walk or stand still

The midnight song I cried out went
In reality, I don't like being alone... I
truly hate it
I've come to know what's important ever
since that day
A small spoon is almost enough to scoop up
happiness
Is there someone to share it with or must
I keep it to myself?

A new crack appears every time I pretend
to be strong, so it appears that my heart
must be made of glass, just like an empty
dream
Since we're afraid of messing with purity,
each and every one of us has acted
As though we have settled down in this
opaque world

I've walked dragging a weighty freedom
along
Each time separation would come, it seemed
as though the sky would sink back

Farewell; I muttered in the rain
You can borrow my umbrella... that's what
it's here for
I'll give you the kindness always found
inside my heart
I still haven't given up on the chance of
there being a reunion; that's a promise
To the person who sleeps with stardust as
a bed

In the town with no seasons crouches a
sad young boy
There's simply no one there to stroke his
head, but despite that...

The children who suffer from the cold
gaze up at the stars

The midnight song I cried out went
In reality, I don't like being alone... I
truly hate it
I've always lived on by myself in solitude

A small spoon is almost enough to scoop up
happiness
Is there anyone at all to share it with or
must it be kept to myself?
The midnight song I cry out goes "In
reality, I... in reality, I... was very
lonely
Even if it is erased by the blazing sun
Come on, you can always either wave a
flag, go on each other's shoulders or
just sing something
It's just a matter of whether there's
someone to share it with or not

Kanji

真夜中の詩が叫んだ「僕本当は、あの日からずっと・・・」

赤く透き通る夕暮れの後 星たちは 空に座り それぞれの音を奏でていた
素直になれ と言われなくても
涙はもう 僕の思いを連れて足元で小さな海になった

空は動かない 日が昇り降りるだけ
地面は動かない 君が歩くか 歩かないかだけだ

真夜中の詩が叫んだ「僕ほんとうは 独りが嫌いだ 大嫌いだ」
大切を知ってしまった あの日からずっと
ああ幸せなんて 小さなスプーンで掬えるくらいで 充分なんだ
分け合える人がいるか いないかだけだ

[この先はFULLバージョンのみ]

強がる度にひびが入る 心はそう まるでガラス細工が見せる 儚い夢
純粋をぶつけあうのが怖いから 僕らはみな
すれたふりをして 不透明な世界に住みついた

[アニメソングリリックスのご利用ありがとうございます]

重たい自由を引きずって 歩いてた
別れが来る度 空がとおざかってゆくように見えた

さよならの雨が呟いた「借りたままの傘があるんだ ここにあるんだ」
借りたままの優しさが この胸にずっと
僕にはまだ あきらめていない 再会がある 約束がある
星屑をベッドにして 眠っているあの人に

季節のない街にしゃがみ込む男の子
頭を撫でてくれる人がいなかっただけ それだけなのに

星と見つめあう 寒がりな子供達

真夜中の詩が叫んだ「僕ほんとうは独りが 嫌いだ 大嫌いだ」
独りぼっちで 生きてゆけてしまうなんてこと
幸せなんて 小さなスプーンで掬えるくらいで充分なんだ
分け合える人がいるか いないかだけ
真夜中の詩は叫ぶよ「僕ほんとうは 僕ほんとうは 淋しかった」
太陽の眩しさに かき消されても
さぁ 旗を振ろうか 肩を組もうか ただうたおうか どれでもいいよ
分け合える君がいるか いないかだけだよ

Toutes les paroles

La chanson de minuit, je criais allé
En réalité, depuis ce jour-là, je ...

Après le crépuscule rougeoyant, les étoiles
a pris leur place dans le ciel et chaque
joué son propre mélodie
Même si je ne peux pas dire Ive devenir honnête,
Les larmes ont maintenant fusionné avec mes émotions et
une petite mer a formé à mes pieds

Le ciel ne marche pas se déplacer; le soleil simplement
se lève et se
Le sol ne marche pas se déplacer; vous ne soit
marcher ou rester immobile

La chanson de minuit, je criais allé
En réalité, je ne aime pas être seul ... Je
haine vraiment ce
Ive appris à connaître ce qui est important jamais
depuis ce jour
Une petite cuillère est presque suffisant pour ramasser
joie
Y at-il quelqu'un pour partager avec ou doit
Je le garde pour moi?

Une nouvelle fissure apparaît chaque fois que je fais semblant
être fort, il semble donc que mon coeur
doit être en verre, comme un vide
rêver
Depuis avaient peur de vous embêter avec la pureté,
chacun d'entre nous a agi
Comme si nous sommes installés dans ce
monde opaque

Ive a marché en faisant glisser une liberté de poids
le long de
Chaque intervalle de temps serait venu, il semblait
comme si le ciel se replonger

Adieu; Je murmurai sous la pluie
Vous pouvez emprunter mon parapluie ... c'est ce que
son ici pour
Ill vous donner la bonté toujours trouvé
dans mon coeur
Je encore havent donné sur la possibilité de
qu'il y ait une réunion; thats une promesse
Pour la personne qui dort avec stardust comme
un lit

Dans la ville sans saisons tapit une
triste jeune garçon
Theres simplement il n'y avait personne à caresser
tête, mais malgré cela ...

Les enfants qui souffrent du froid
regarder les étoiles

La chanson de minuit, je criais allé
En réalité, je ne aime pas être seul ... Je
haine vraiment ce
Ive toujours vécu par moi-même dans la solitude

Une petite cuillère est presque suffisant pour ramasser
joie
Y at-il du tout de le partager avec ou
doit-il être conservé à moi-même?
La chanson de minuit je crie va & quot; Dans
réalité, je ... en réalité, je ... étais
solitaire
Même si elle est effacée par le soleil de plomb
Allez, vous pouvez toujours soit une vague
drapeau, allez sur les épaules ou uns des autres
juste chanter quelque chose
Juste une question de savoir si Theres
quelqu'un pour partager avec ou non

Naruto Shippuden Mayonaka Ookesutora Paroles - Information

Titre:Mayonaka Ookesutora

AnimeNaruto Shippuden

Type de chanson:Ending

Apparaît dans:Ending 16

Interprété par:Aqua Timez (アクア タイムズ)

Arrangé par:Aqua Timez

Paroles par:Futoshi

Naruto Shippuden Informations et chansons comme Mayonaka Ookesutora

Mayonaka Ookesutora Paroles - Naruto Shippuden