Ace of the Diamond BLUE WINDING ROAD Lirik

Seidou High School Baseball Club (Ryota Osaka, Nobunaga Shimazaki, Natsuki Hanae, Yoshitsugu Matsuoka, Aoi Shouta) BLUE WINDING ROAD Lirik Ace of the Diamond Season 2 Ending 2 Lirik

BLUE WINDING ROAD Lirik

Dari AnimeAce of the Diamond Diamond no Ace | Daiya no Ace | Ace of Diamond | Dia no A | Diamond no Ace: Act II | ダイヤのA[エース]

Romaji
English
Kanji
Bahasa Indonesia
Semua Lirik

Romaji

hate shinai sora no takami ni akogarete
uchiagaru hikari ni yume takusu

saki wo yuku hito no senaka ga
michishirube
otte otte koko made kitan da

arigatou oshierareta
mienai ashita ni mou mayowanai

kono magarikunetta ashiatotachi
kitto onaji gooru e tsudzuiteyuku
sousa nando datte wa ni natte
katou!! tte tashikameatte
kibou kakage mata arukidasou

ima aozora yori mo fukai ao wo
oretachi no chi ni nagareteru ao wo
tsunagu baton wa uketotta
sutaatorain wo gutto ketta
kaze wo ukete owari no nai
BLUE WINDING ROAD ikou

moratte bakari de nanimo kaesezu ni
atarashii kisetsu ga yattekuru

dakedo wakatteru yuiitsu no
okaeshi wa
ase wo nagashi katsu shika nai koto

me wo tojite ukabu kao to
me wo akege miru yume chikara ni
shite

furimukeba kienai ashiatotachi
sono hitotsu hitotsu ga kagayaiteru
otagai kara yaburiatte
yowai jibun mo miseatte
sore ga ima ni tsunagatten da

gamushara datta oretachi no ao sa
subete wo miteta aozora no ao sa
koronda bun tsuyokunatte
hekonda bun dekakunatte
nigenai makenai senjin kitte
BLUE WINDING ROAD ikou

ashiato wa mou togirenai
mubou na ippo no saki e! saki e!!

ano hi eranda chizu ni nai michi wo
yume dake motte fumidashita michi
wo
sou sa nando datte wa ni natte
katou!! tte tashikameatte
kibou kakage mata arukidasou

ima aozora yori mo fukai ao wo
oretachi no chi ni nagareteru ao wo
tsunagu baton wa uketotta
sutaatorain wo gutto ketta
kaze wo ukete owari no nai
BLUE WINDING ROAD ikou

English

I yearned for the heights of the
boundless sky
I entrust my dreams to the rising
light

The backs of those who have gone
before us are our guide
We ran after them, ran after them,
and came this far

Thank you for all I was taught
I won't hesitate anymore in the
face of an unseen tomorrow

These zigzagging footprints
Surely continue onward toward the
same goal
That's right, they formed a circle
countless times
We made sure with one another that
we're going to win!!
Let's walk out again with our
hopes hoisted up

Now we've taken the baton
Connecting a blue deeper than the
blue sky
A blue flowing through our blood
We made a fast kick to the
starting line
Let's take on the wind and go
To the unending BLUE WINDING ROAD

A new season is coming
And I've just been receiving
things without being able to give
anything back

But I know that the one and only
thing I can do to return the favor
Is to pour out sweat and win

The faces that come to mind when I
close my eyes
And the dreams I see when I open
my eyes become my strength

If I look back, I see our
footsteps that can't be erased
Each and every one of them is
shining
Let's destroy each other's husks,
Showing the weak parts of
ourselves as well
That's connecting to the present

Our blue when we were so reckless
The blue of the blue sky that saw
everything
We grew stronger for all the times
we fell down
We grew bigger for all the times
we felt down
We won't run, we won't losewe'll
cut through the vanguard
And go to the BLUE WINDING ROAD

There will be no break in our
footsteps anymore
We'll take a reckless step
forward! Forward!!

The path we chose that day that's
not in maps
The path we advanced on with
nothing but our dreams
That's right, they formed a circle
countless times
We made sure with one another that
we're going to win!!
Let's walk out again with our
hopes hoisted up

Now we've taken the baton
Connecting a blue deeper than the
blue sky
A blue flowing through our blood
We made a fast kick to the
starting line
Let's take on the wind and go
To the unending BLUE WINDING ROAD

Kanji

果てしない空の高みに憧れて
打ち上がる光に夢託す


先をゆく先輩(ひと)の背中が道しるべ
追って追って ここまで来たんだ

ありがとう 教えられた
見えない明日に もう迷わない

この 曲がりくねった足跡たち
きっと
同じ未来(ゴール)へ続いてゆく
そうさ 何度だって輪になって
勝とう!!って 確かめあって
希望掲げ また歩き出そう

いま 青空よりも深い“青”を
俺たちの血に流れてる“青”を
繋ぐバトンは受け取った
スタートラインをグッと蹴った
風を受けて 終わりの無い
BLUE WINDING
ROAD 行こう

もらってばかりで何にも返せずに
新しい季節がやってくる

だけど分かってる唯一のお返しは
汗を流し 勝つしかないこと

目を閉じて 浮かぶ顔と
目を開け 見る夢 力にして

振り向けば消えない足跡たち
そのひとつひとつが輝いてる
お互い 殻 破りあって
弱い自分も見せあって
それが 今に繋がってんだ

がむしゃらだった俺達の青さ
すべてを見てた青空の青さ
転んだぶん 強くなって
凹んだぶん でかくなって
逃げない 負けない 先陣切って
BLUE WINDING
ROAD 行こう

足跡はもう途切れない
無謀な一歩の先へ! 先へ!!

あの日選んだ地図に無い道を
夢だけ持って踏み出した道を
そうさ 何度だって輪になって
勝とう!!って 確かめあって
希望掲げ また歩き出そう

いま 青空よりも深い“青”を
俺達の血に流れてる“青”を
繋ぐバトンは受け取った
スタートラインをグッと蹴った
風を受けて 終わりの無い
BLUE WINDING
ROAD 行こう

Semua Lirik

Saya merindukan untuk ketinggian
langit tanpa batas
Saya mempercayakan impian saya untuk naik
lampu

Punggung mereka yang telah pergi
Sebelum kami adalah panduan kami
Kami berlari setelah mereka, berlari setelah mereka,
dan sejauh ini

Terima kasih atas semua yang saya ajarkan
Saya tidak akan ragu lagi di
wajah tak terlihat besok

Jejak zig-zambing ini.
Tentunya berlanjut ke arah
Tujuan yang sama
Itu benar, mereka membentuk lingkaran
berkali-kali
Kami memastikan satu sama lain itu
akan menang !!
Mari kita berjalan lagi dengan kita
Harapan mengangkat

Sekarang kita mengambil tongkat
Menghubungkan biru lebih dalam dari pada
langit biru
Biru mengalir melalui darah kita
Kami membuat tendangan cepat ke
Memulai garis
Mari kita ambil angin dan pergi
Ke jalan berliku biru tanpa akhir

Musim baru akan datang
Dan saya baru saja menerima
hal-hal tanpa bisa memberi
apa pun kembali

Tapi aku tahu itu satu-satunya
hal yang bisa saya lakukan untuk membalas budi
Adalah mencurahkan keringat dan menang

Wajah-wajah yang terlintas dalam pikiran ketika saya
tutup mataku
Dan mimpi yang saya lihat ketika saya buka
Mata saya menjadi kekuatan saya

Jika saya melihat ke belakang, saya melihat kami
langkah kaki yang tidak bisa dihapus
Masing-masing dari mereka adalah
bersinar
Mari kita menghancurkan sekam satu sama lain,
Menunjukkan bagian yang lemah
diri kita juga
Itu menghubungkan ke masa sekarang

Biru kita ketika kita begitu gegabah
Biru langit biru yang melihat
semuanya
Kami tumbuh lebih kuat untuk semua waktu
Kami jatuh
Kami tumbuh lebih besar untuk semua waktu
Kami merasa sedih
Kami tidak akan lari, kami tidak akan pernah menangis
memotong vanguard
Dan pergi ke jalan berliku biru

Tidak akan ada istirahat di kami
langkah kaki lagi.
Ambil langkah sembrono
maju! Maju!!

Jalan yang kami pilih hari itu
Tidak di Maps.
Jalan yang kami lanjarkan
Hanya mimpi kita
Itu benar, mereka membentuk lingkaran
berkali-kali
Kami memastikan satu sama lain itu
akan menang !!
Mari kita berjalan lagi dengan kita
Harapan mengangkat

Sekarang kita mengambil tongkat
Menghubungkan biru lebih dalam dari pada
langit biru
Biru mengalir melalui darah kita
Kami membuat tendangan cepat ke
Memulai garis
Mari kita ambil angin dan pergi
Ke jalan berliku biru tanpa akhir

Ace of the Diamond BLUE WINDING ROAD Lirik - Informasi

Judul:BLUE WINDING ROAD

AnimeAce of the Diamond

Jenis Lagu:Ending

Muncul di:Season 2 Ending 2

Dilakukan oleh:Seidou High School Baseball Club (Ryota Osaka, Nobunaga Shimazaki, Natsuki Hanae, Yoshitsugu Matsuoka, Aoi Shouta)

Ace of the Diamond Informasi dan Lagu Suka BLUE WINDING ROAD

Ace of the Diamond BLUE WINDING ROAD Lirik
Ace of the Diamond Argumen

Ace of the Diamond BLUE WINDING ROAD Lirik milik anime Ace of the Diamond, lihat argumennya:

Ketika musim gugur mendekat, tim Baseball Tinggi Seidou bergerak maju dengan ketidakpastian setelah turnamen nasional.Wajah-wajah segar bergabung dengan lineup awal untuk pertama kalinya dalam upaya membangun tim yang lebih kuat berpusat di sekitar kapten baru mereka.Pikiran para pemain veteran ditimbang oleh kerugian sebelumnya ketika mereka melanjutkan pelatihan mereka yang ketat dalam persiapan untuk apa yang tidak diragukan lagi akan menjadi musim mereka yang paling sulit.
Rival baru dan lama menghalangi jalan mereka karena Seidou kembali ke atas, satu pertandingan pada suatu waktu.Furuya dan Eijun sekarang dibutuhkan lebih dari sebelumnya, dan mereka harus bertekad untuk berpura-pura dengan semua keterampilan dan kekuatan mereka untuk memimpin tim mereka menuju kemenangan.Dan kali ini, salah satu dari pitcher muda ini akhirnya mungkin dimahkotai oleh Ace of Seidou.

Sekarang setelah Anda mengetahui argumennya, lihat lagu lain dari Ace of the Diamond disebut juga Diamond no Ace | Daiya no Ace | Ace of Diamond | Dia no A | Diamond no Ace: Act II | ダイヤのA[エース]

Tentang Ace of the Diamond

Jika Anda masih ingin mempelajari lebih lanjut dari anime dari lagu BLUE WINDING ROAD, jangan lewatkan informasi tentang Ace of the Diamond ini:

Yuji Terhajimas Ace dari Diamond (Jepang: A (, Hepburn: Daiya No Su) adalah seri manga bertema baseball yang ditulis dan diilustrasikan di Jepang. Dari Mei 2006 hingga Januari 2015, itu serial majalah Shnen Majalah Shnen Magazine Kodanshas Shnen. DiAgustus 2015, sekuel berjudul Ace of Diamond Act II dirilis. Dari Oktober 2013 hingga Maret 2016, adaptasi seri televisi anime ditayangkan.Ace of Diamond Act II diadaptasi menjadi seri anime yang ditayangkan dari April 2019 hingga Maret 2020. Ace of Diamond memenangkan Penghargaan Manga Shogakukan untuk kategori Shnen pada tahun 2008. Ini dianugerahi Penghargaan Manga Kodansha untuk SHNEN Manga Terbaik pada tahun 2010.

Semoga informasi ini bermanfaat bagi Anda Ace of the Diamond disebut juga Diamond no Ace | Daiya no Ace | Ace of Diamond | Dia no A | Diamond no Ace: Act II | ダイヤのA[エース]