Barairo no Jinsei Paroles - Detective Conan

Mai Kuraki, 倉木麻衣 Barairo no Jinsei Detective Conan Opening 49 Paroles

Barairo no Jinsei Paroles

De l'animeDetective Conan Case Closed | 名探偵コナン

Romaji
English
Kanji
Français
Toutes les paroles

Romaji

Always! My celebration!
Gouin sugiru situation!
Ganbatteru communication!
Girigiri na emotion!

Nigetai toki demo shinjite
Susumi tsudzukete iku Start in my life

Lonely... Lonely... soredemo
Seiippai! Meippai!
Yume ga ka surete mieru nara
Naite naite naite naite namida de
nagashite

Madamada kore kara mou ikkai! Make your
smile!
Dou ni mo naranai toki demo
Daite daite daite daite ima wo hanasanaide
Koukai shinai you (ikiru) koko ni umareta
(imi wo)
Tsukuridashite (kimi to) doko made mo
sou! Barairo no jinsei!

Mou ikkai! TRY AGAIN!
Dou ni mo naranai toki demo
Daite daite daite daite ima wo hanasanaide
Koukai shinai you (ikiru) koko ni umareta
(imi wo)
Tsukuridashite (kimi to) doko made mo
sou! Barairo no jinsei!



[Full Version]

Always! My celebration!
Gouin sugiru situation!
Ganbatteru communication!
Girigiri na emotion!

Nigetai toki demo shinjite
Susumi tsudzukete iku Start in my life

Lonely... Lonely... soredemo
Seiippai! Meippai!
Yume ga ka surete mieru nara
Naite naite naite naite namida de
nagashite

Madamada kore kara mou ikkai! Make your
smile!
Dou ni mo naranai toki demo
Daite daite daite daite ima wo hanasanaide
Koukai shinai you (ikiru) koko ni umareta
(imi wo)
Tsukuridashite (kimi to) doko made mo
sou! Barairo no jinsei!

Shinjitsu wa itsumo hitotsu!
Ichi ka bachi ka yatte minakya
Wakaranai ze Growing of my heart
Burebure demo PUZZLE

Awasete miete kuru kotae wa
Irodzuita sekai he Time after time

Only... Only... Only One
Seiippai! Meippai!
Yume ga ka surete mieru nara
Naite naite naite naite namida de
nagashite

Madamada kore kara mou ikkai! TRY AGAIN!
Dou ni mo naranai toki demo
Daite daite daite daite ima wo hanasanaide
Koukai shinai you (ikiru) koko ni umareta
(imi wo)
Tsukuridashite (kimi to) doko made mo
sou! Barairo no jinsei!

Hikari sasu mayoi nai kimi no moto he
Ichibyou goto ni Love for you!

Lonely... Lonely... soredemo
Seiippai! Meippai!
Yume ga ka surete mieru nara
Naite naite naite naite namida de
nagashite

Madamada kore kara mou ikkai! Make your
smile!
Dou ni mo naranai toki demo
Daite daite daite daite ima wo hanasanaide
Koukai shinai you (ikiru) koko ni umareta
(imi wo)
Tsukuridashite (kimi to) doko made mo
sou! Barairo no jinsei!

English

Always! My celebration!
Overbearing situation!
Persistent communication!
On the edge emotion!

Even when I feel like running away I
still believe
That I can continue onward and start in
my life

Lonely... Lonely... even so
I still do my best with all my might!
If my dream can only be perceived as
blurred
Then there is nothing but to cry, cry,
cry and cry as the tears flow

It's not over yet; one more time! Make
your smile!
Even when it is futile
I still hug, hug, hug and hug and refuse
to let go of the present
Don't regret (to live); be born here (and
the reason thereof)
And to create (with you); this is the
case no matter where! A rose-colored
life!

One more time! TRY AGAIN!
Even when it is futile
I still hug, hug, hug and hug and refuse
to let go of the present
Don't regret (to live); be born here (and
the reason thereof)
And to create (with you); this is the
case no matter where! A rose-colored
life!



[Full Version]

Always! My celebration!
Overbearing situation!
Persistent communication!
On the edge emotion!

Even when I feel like running away I
still believe
That I can continue onward and start in
my life

Lonely... Lonely... even so
I still do my best with all my might!
If my dream can only be perceived as
blurred
Then there is nothing but to cry, cry,
cry and cry as the tears flow

It's not over yet; one more time! Make
your smile!
Even when it is futile
I still hug, hug, hug and hug and refuse
to let go of the present
Don't regret (to live); be born here (and
the reason thereof)
And to create (with you); this is the
case no matter where! A rose-colored
life!

There is always only one truth!
If one does not try and do it, make or
break
Then one will never understand it; the
Growing of my heart
No matter how much I twist and turn it is
still a PUZZLE

The answer that can be seen as a whole is
To the world of changed hues, Time after
time

Only... Only... Only One
I do my best with all my might!
If my dream can only be perceived as
blurred
Then there is nothing but to cry, cry,
cry and cry as the tears flow

It's not over yet; one more time! TRY
AGAIN!
Even when it is futile
I still hug, hug, hug and hug and refuse
to let go of the present
Don't regret (to live); be born here (and
the reason thereof)
And to create (with you); this is the
case no matter where! A rose-colored
life!

You, who is shining in light with nary a
hesitation, is where I want to be with
And my Love for you grows by the second!

Lonely... Lonely... even so
I still do my best with all my might!
If my dream can only be perceived as
blurred
Then there is nothing but to cry, cry,
cry and cry as the tears flow

It's not over yet; one more time! Make
your smile!
Even when it is futile
I still hug, hug, hug and hug and refuse
to let go of the present
Don't regret (to live); be born here (and
the reason thereof)
And to create (with you); this is the
case no matter where! A rose-colored
life!

Kanji

always! My celebration!
強引過ぎるシチュエーション!
頑張ってるコミュニケーション!
ギリギリなエモーション!

逃げたいときでも信じて
進み続けていく Start in my life

Lonely... Lonely... それでも
精一杯! 目一杯!
夢がかすれて見えるなら
泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して

まだまだこれから もう一回! make
your smile!
どうにもならないときでも
抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで
後悔しないよう(生きる)
ここに生まれた(意味を)
作り出して(キミと) どこまでもそう!
薔薇色の人生!

もう一回! TRY AGAIN!
どうにもならないときでも
抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで
後悔しないよう(生きる)
ここに生まれた(意味を)
作り出して(キミと) どこまでもそう!
薔薇色の人生!



[FULLバージョン]

always! My celebration!
強引過ぎるシチュエーション!
頑張ってるコミュニケーション!
ギリギリなエモーション!

逃げたいときでも信じて
進み続けていく Start in my life

Lonely... Lonely... それでも
精一杯! 目一杯!
夢がかすれて見えるなら
泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して

まだまだこれから もう一回! make
your smile!
どうにもならないときでも
抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで
後悔しないよう(生きる)
ここに生まれた(意味を)
作り出して(キミと) どこまでもそう!
薔薇色の人生!

真実はいつもひとつ!
一か八かやってみなきゃ
わからないぜGrowing of my
heart
ブレブレでもPUZZLE

合わせて見えてくる答えは
色づいた世界へTime after time

Only... Only... Only One
精一杯! 目一杯!
夢がかすれて見えるなら
泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して

まだまだこれから もう一回! TRY
AGAIN!
どうにもならないときでも
抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで
後悔しないよう(生きる)
ここに生まれた(意味を)
作り出して(キミと) どこまでもそう!
薔薇色の人生!

光射す 迷いない君のもとへ
一秒ごとに Love for you!

Lonely... Lonely... それでも
精一杯! 目一杯!
夢がかすれて見えるなら
泣いて 泣いて 泣いて 泣いて 涙で流して

まだまだこれから もう一回! make
your smile!
どうにもならないときでも
抱いて 抱いて 抱いて 抱いて 今を離さないで
後悔しないよう(生きる)
ここに生まれた(意味を)
作り出して(キミと) どこまでもそう!
薔薇色の人生!

Toutes les paroles

Toujours! Ma célébration!
Situation dominante!
Communication persistante!
Sur l'émotion de bord!

Même quand j'ai envie de fuir, je
croire encore
Que je peux continuer à continuer et commencer
ma vie

Solitaire ... solitaire ... même si
Je fais toujours de mon mieux avec tout ma puissance!
Si mon rêve ne peut être perçu que comme
flou
Ensuite, il n'y a rien que de pleurer, pleurer,
pleurer et pleurer comme les larmes coulent

Ce n'est pas encore fini; encore une fois! Faire
ton sourire!
Même quand il est futile
Je suis toujours câlin, câlin, câlin et câlin et refuse
Laisser aller du présent
Ne regrettez pas (vivre); être né ici (et
la raison de celles-ci)
Et créer (avec vous); c'est le
Cas, peu importe où! Une couleur rose
la vie!

Encore une fois! RÉESSAYER!
Même quand il est futile
Je suis toujours câlin, câlin, câlin et câlin et refuse
Laisser aller du présent
Ne regrettez pas (vivre); être né ici (et
la raison de celles-ci)
Et créer (avec vous); c'est le
Cas, peu importe où! Une couleur rose
la vie!



[Version complète]

Toujours! Ma célébration!
Situation dominante!
Communication persistante!
Sur l'émotion de bord!

Même quand j'ai envie de fuir, je
croire encore
Que je peux continuer à continuer et commencer
ma vie

Solitaire ... solitaire ... même si
Je fais toujours de mon mieux avec tout ma puissance!
Si mon rêve ne peut être perçu que comme
flou
Ensuite, il n'y a rien que de pleurer, pleurer,
pleurer et pleurer comme les larmes coulent

Ce n'est pas encore fini; encore une fois! Faire
ton sourire!
Même quand il est futile
Je suis toujours câlin, câlin, câlin et câlin et refuse
Laisser aller du présent
Ne regrettez pas (vivre); être né ici (et
la raison de celles-ci)
Et créer (avec vous); c'est le
Cas, peu importe où! Une couleur rose
la vie!

Il n'y a toujours qu'une vérité!
Si on n'essaie pas de le faire, faites ou
Pause
Ensuite, on ne le comprendra jamais; les
Grandir de mon coeur
Peu importe combien je tord et tourner c'est
toujours un casse-tête

La réponse qui peut être vue dans son ensemble est
Dans le monde de la teinte changée, le temps après
temps

Seulement ... seulement ... seulement un
Je fais de mon mieux avec tout ma force!
Si mon rêve ne peut être perçu que comme
flou
Ensuite, il n'y a rien que de pleurer, pleurer,
pleurer et pleurer comme les larmes coulent

Ce n'est pas encore fini; encore une fois! ESSAYER
DE NOUVEAU!
Même quand il est futile
Je suis toujours câlin, câlin, câlin et câlin et refuse
Laisser aller du présent
Ne regrettez pas (vivre); être né ici (et
la raison de celles-ci)
Et créer (avec vous); c'est le
Cas, peu importe où! Une couleur rose
la vie!

Vous, qui brille à la lumière avec Nary A
hésitation, est où je veux être avec
Et mon amour pour vous grandit par la seconde!

Solitaire ... solitaire ... même si
Je fais toujours de mon mieux avec tout ma puissance!
Si mon rêve ne peut être perçu que comme
flou
Ensuite, il n'y a rien que de pleurer, pleurer,
pleurer et pleurer comme les larmes coulent

Ce n'est pas encore fini; encore une fois! Faire
ton sourire!
Même quand il est futile
Je suis toujours câlin, câlin, câlin et câlin et refuse
Laisser aller du présent
Ne regrettez pas (vivre); être né ici (et
la raison de celles-ci)
Et créer (avec vous); c'est le
Cas, peu importe où! Une couleur rose
la vie!

Detective Conan Barairo no Jinsei Paroles - Information

Titre:Barairo no Jinsei

AnimeDetective Conan

Type de chanson:Opening

Apparaît dans:Opening 49

Interprété par:Mai Kuraki, 倉木麻衣

Arrangé par:Akihito Tokunaga

Paroles par:Mai Kuraki, 倉木麻衣

Detective Conan Informations et chansons comme Barairo no Jinsei

Barairo no Jinsei Paroles - Detective Conan
Detective Conan Argument

Barairo no Jinsei Paroles - Detective Conan appartient à l'anime Detective Conan, jetez un œil à l'argument:

Shinichi Kudou, un lycéen remarquable connu pour ses talents de détective inégalés, a le don de résoudre les affaires les plus difficiles. Mais le destin prend une tournure inattendue lorsqu’il tombe sur un crime sinistre et se retrouve empêtré dans un réseau de dangers. À la poursuite des coupables suspects, Shinichi devient par inadvertance un témoin direct de leurs activités illicites. Cependant, au lieu de rendre justice, il est victime de leur vil complot alors qu’ils lui administrent un médicament expérimental destiné à mettre fin à sa vie. Miraculeusement, Shinichi survit à l’épreuve, bien qu’avec une tournure étonnante. L’ancien brillant détective habite maintenant le corps d’un enfant de sept ans. Étonnamment, son intellect reste intact, ce qui lui permet de maintenir son esprit aiguisé au milieu de sa transformation inattendue. Déterminé à cacher sa véritable identité à tout le monde, y compris à sa chère amie Ran Mouri et à son père, l’estimé détective privé Kogorou Mouri, Shinichi adopte l’apparence de Conan Edogawa. Inspiré par les légendaires auteurs de romans policiers Arthur Conan Doyle et Ranpo Edogawa, il se plonge dans des affaires mystérieuses aux côtés de Mouri, utilisant discrètement ses extraordinaires capacités de détective pour résoudre des mystères déroutants tout en enquêtant secrètement sur l’énigmatique organisation criminelle responsable de son état altéré. Entrez dans le monde passionnant de Détective Conan alors que Shinichi, maintenant connu sous le nom de Conan, navigue dans les ombres, travaillant sans relâche pour découvrir la vérité et trouver un moyen de restaurer sa forme originale. À chaque nouvelle affaire qu’il résout, il se rapproche de la révélation des secrets qui se cachent derrière les origines inquiétantes de la drogue dangereuse qui a changé sa vie à jamais.

Maintenant que vous connaissez l'argument, jetez un œil à une autre chanson de Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン

Sur Detective Conan

Si vous voulez toujours en savoir plus sur l'anime de la chanson Barairo no Jinsei, , ne manquez pas ces informations sur Detective Conan:

En 2003, un nouveau développement passionnant a séduit FUNimation. Ils ont acquis les droits de production des 104 premiers épisodes d’une série animée captivante, qu’ils ont nommée Case Closed, pour le public nord-américain enthousiaste. Au début, la réponse a été tiède et, hélas, leur enthousiasme pour l’acquisition de plus d’épisodes s’est estompé après l’épisode 123, en raison de chiffres de vente décevants. Cependant, dans un coup du sort palpitant, Crunchyroll est intervenu et a obtenu la licence de streaming pour les épisodes de diffusion simultanée de la passionnante série Détective Conan sur leur plate-forme estimée en 2014. Leur voyage a commencé avec l’épisode 754, enflammant le cœur des amateurs d’anime et leur offrant une chance de faire partie de cette aventure pleine de suspense et d’hallucination. De plus, il convient de noter que Détective Conan a reçu le prestigieux prix d’animation (DIVE Award) lors des prestigieux Japanese Movie Critics Awards 2010, ce qui témoigne de son éclat et de son talent artistique.

J'espère que vous avez trouvé utile ces informations sur Detective Conan aussi appelé Case Closed | 名探偵コナン